{"id":23009,"date":"2018-01-15T14:36:51","date_gmt":"2018-01-15T14:36:51","guid":{"rendered":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/?p=23009"},"modified":"2023-07-06T15:31:18","modified_gmt":"2023-07-06T15:31:18","slug":"profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/","title":{"rendered":"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb3.22&Prime;][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb-61px|auto||auto||\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb||0px|||\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb3.25&Prime; custom_padding=\u00a0\u00bb|||\u00a0\u00bb custom_padding__hover=\u00a0\u00bb|||\u00a0\u00bb][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; background_size=\u00a0\u00bbinitial\u00a0\u00bb background_position=\u00a0\u00bbtop_left\u00a0\u00bb background_repeat=\u00a0\u00bbrepeat\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p>La structure de la sant\u00e9 publique au Canada est complexe. En effet, le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral, les dix provinces et les trois territoires ont tous des structures diff\u00e9rentes. Cette ressource, con\u00e7ue sous forme de tableau, pr\u00e9sente au lecteur comment les responsabilit\u00e9s de sant\u00e9 publique sont r\u00e9parties au sein de chacune des juridictions.<\/p>\n<p>La plus r\u00e9cente mise \u00e0 jour du Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada a eu lieu en 2018.<\/p>\n<p>Pour consulter la vue d&rsquo;ensemble du Profil structurel, <a href=\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/docs\/profilstructurel\/profilstructurel-fr.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">cliquez ici<\/a>.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbAlberta\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>ALBERTA<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sant\u00e9 Alberta (minist\u00e8re de la Sant\u00e9)<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Sant\u00e9 Alberta [Alberta Health] est le minist\u00e8re qui \u00e9tablit les r\u00e8glements, les lois et les normes du syst\u00e8me de sant\u00e9 en Alberta. Le minist\u00e8re pr\u00e9voit des budgets en sant\u00e9 et administre des programmes provinciaux [\u2026] en plus de fournir une expertise en mati\u00e8re de lutte contre les maladies transmissibles \u00bb (Alberta Health, 2018a, traduction libre).<\/p>\n<p>Au sein de Sant\u00e9 Alberta, outre le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef (Office of the Chief Medical Officer of Health), la Division de la sant\u00e9 publique et de la conformit\u00e9 (Public Health and Compliance Division) \u00ab a [\u00e9galement] pour fonction de prot\u00e9ger la sant\u00e9 des Albertains en fournissant des orientations strat\u00e9giques et un leadership dans l\u2019\u00e9laboration des politiques, des strat\u00e9gies et des normes provinciales en ce qui a trait au suivi de la conformit\u00e9, aux maladies transmissibles, \u00e0 la vaccination, \u00e0 la sant\u00e9 environnementale, \u00e0 la pr\u00e9paration aux situations d\u2019urgence et \u00e0 la promotion de la sant\u00e9&#8230; La Division est [aussi] responsable [de] l\u2019\u00e9laboration des options de politiques et des mesures visant \u00e0 soutenir la promotion de la sant\u00e9, y compris la pr\u00e9vention des blessures et des maladies ainsi que le d\u00e9pistage \u00bb (Alberta Health, 2018b, traduction libre).<\/p>\n<p>Parmi les autres divisions de Sant\u00e9 Alberta qui jouent un r\u00f4le en sant\u00e9 publique, mentionnons 1) la Division des normes sanitaires, de la qualit\u00e9 et de la performance (Health Standards, Quality, and Performance Division), laquelle comprend le Service d\u2019analyse et de rapports sur le rendement (Analytics and Performance Reporting Branch), responsable de l\u2019\u00e9pid\u00e9miologie et de la surveillance, et 2) la Division de la prestation des services de sant\u00e9 (Health Services Delivery Division), laquelle comprend le Service responsable de la d\u00e9pendance et de la sant\u00e9 mentale (Addiction and Mental Health Branch) (communication personnelle, 12 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re des Services communautaires et sociaux<\/strong><\/p>\n<p>D\u2019autres minist\u00e8res provinciaux jouant un r\u00f4le en sant\u00e9 publique sont notamment le minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance (Ministry of Children\u2019s Services), qui supervise les services d\u2019intervention pr\u00e9coce, y compris les services de garde et le d\u00e9veloppement de la petite enfance, ainsi que le minist\u00e8re des Services communautaires et sociaux (Ministry of Community and Social Services), qui g\u00e8re entre autres le programme de soutien communautaire, le programme relatif aux troubles caus\u00e9s par l\u2019alcoolisation f\u0153tale (TCAF) et le programme de pr\u00e9vention de la violence familiale (communication personnelle, 12 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Les Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta (Alberta Health Services)<\/strong><\/p>\n<p>Les Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta sont responsables de la planification et de la prestation des services de sant\u00e9 en Alberta (Alberta Health Services, s.d.-a).<\/p>\n<p>Le portefeuille de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique des Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta est vaste et inclut les domaines suivants : surveillance et \u00e9valuation de la sant\u00e9; promotion de la sant\u00e9 et pr\u00e9vention des maladies et des blessures; protection de la sant\u00e9 (y compris la sant\u00e9 publique environnementale et la lutte contre les maladies transmissibles); gestion des situations d\u2019urgence et des d\u00e9sastres (Alberta Health Services, s.d.-b.).<\/p>\n<p>Le Conseil des Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta (Alberta Health Services Board), r\u00e9institu\u00e9 en 2015, est responsable de la gouvernance des Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta et rel\u00e8ve du ministre de la Sant\u00e9 (Alberta Health, 2018a).<\/p>\n<p>Consultez\u00a0<a href=\"https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/assets\/about\/org\/ahs-org-orgchart.pdf\">l\u2019organigramme suivant<\/a>\u00a0pour les Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta (disponible en anglais).<\/p>\n<p>L\u2019Alberta compte cinq zones de sant\u00e9 :<br \/>1.\u00a0Zone nord (Zone 5);<br \/>2.\u00a0Zone d\u2019Edmonton (Zone 4);<br \/>3.\u00a0Zone centrale (Zone 3);<br \/>4.\u00a0Zone de Calgary (Zone 2);<br \/>5.\u00a0Zone sud (Zone 1) (Alberta Health Services, s.d.-c).<\/p>\n<p>Ces zones sont maintenant regroup\u00e9es en deux sections, soit le nord de l\u2019Alberta (section compos\u00e9e de la zone nord et de la zone d\u2019Edmonton) et le centre et le sud de l\u2019Alberta (section compos\u00e9e de la zone centrale, de la zone de Calgary et de la zone sud) (Alberta Health Services, 2018).<\/p>\n<p>Une\u00a0<a href=\"https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/ahs-map-ahs-zones.pdf\">carte des zones de sant\u00e9<\/a>\u00a0des Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta peut \u00eatre consult\u00e9e ci-dessous (disponible en anglais).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>En mai 2008, les Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta (Alberta Health Services) ont remplac\u00e9 \u00ab les conseils des neuf autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9, le Conseil sur la sant\u00e9 mentale de l\u2019Alberta [Alberta Mental Health Board], le Conseil sur le cancer de l\u2019Alberta [Alberta Cancer Board] et la Commission albertaine contre l\u2019alcool et les toxicomanies [Alberta Alcohol and Drug Abuse Commission] \u00bb (Government of Alberta, 2008, traduction libre). Ces services ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9s des municipalit\u00e9s aux Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta \u00e0 compter du 1er avril 2009 (Alberta Health Services, s.d.-a).<\/p>\n<p>Les programmes et services de sant\u00e9 publique sont offerts par les Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta (Alberta Health Services, s.d.-b.).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0D<sup>re<\/sup>\u00a0Karen Grimsrud est la m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef de l\u2019Alberta (Alberta Health, 2018c).<\/p>\n<p>\u00ab Le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef donne une orientation et fournit des lignes directrices aux Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta [Alberta Health Services], en plus de renseigner le public sur les maladies transmissibles et les programmes de sant\u00e9 publique \u00bb (Alberta Health, 2018a, traduction libre). Plus particuli\u00e8rement, il \u00ab fournit une expertise en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique afin de soutenir les initiatives li\u00e9es \u00e0 la surveillance de la sant\u00e9, \u00e0 la sant\u00e9 de la population et \u00e0 la lutte contre les maladies transmissibles relativement \u00e0 des questions d\u2019importance pour la sant\u00e9 publique \u00bb (Alberta Health, 2018c, traduction libre). Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef est aussi copr\u00e9sident de la Commission minist\u00e9rielle de mesures d\u2019urgence en mati\u00e8re d\u2019opio\u00efdes (Minister\u2019s Opioid Emergency Response Commission) (Government of Alberta, 2018).<\/p>\n<p>\u00ab Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef est membre de la direction de Sant\u00e9 Alberta [Alberta Health] et rel\u00e8ve directement du sous-ministre de la Sant\u00e9. Dans des situations extraordinaires, comme une urgence de sant\u00e9 publique, pour assurer le bien-\u00eatre des Albertains, le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef peut relever directement du ministre de la Sant\u00e9 \u00bb (Alberta Health, 2018c, traduction libre).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong> 2017 \u2013 Cr\u00e9ation de la Commission minist\u00e9rielle de mesures d\u2019urgence en mati\u00e8re d\u2019opio\u00efdes (Minister\u2019s Opioid Emergency Response Commission)<\/strong><\/p>\n<p>La Commission minist\u00e9rielle de mesures d\u2019urgence en mati\u00e8re d\u2019opio\u00efdes est cr\u00e9\u00e9e en vertu du R\u00e8glement sur les mesures d\u2019urgence en mati\u00e8re d\u2019opio\u00efdes dans le cadre de la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(<em>Public Health Act<\/em>). La Commission supervisera et mettra en \u0153uvre des mesures coordonn\u00e9es en r\u00e9ponse \u00e0 la crise des opio\u00efdes, en se concentrant sur les six domaines strat\u00e9giques suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>initiatives de r\u00e9duction des m\u00e9faits;<\/li>\n<li>traitement;<\/li>\n<li>pr\u00e9vention;<\/li>\n<li>application de la loi et contr\u00f4le de l\u2019offre;<\/li>\n<li>collaboration;<\/li>\n<li>surveillance et analyse (Government of Alberta, 2018).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>2016 \u2013 Modification \u00e0 la Loi sur la sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(<em>Public Health Amendment Act<\/em>), qui modifie la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0de 2000, est adopt\u00e9e. Cette Loi vise \u00e0 faciliter l\u2019identification des \u00e9l\u00e8ves ayant des dossiers de vaccination incomplets ainsi qu\u2019\u00e0 renforcer l\u2019offre de vaccination (Government of Alberta, 2016).<\/p>\n<p><strong>2009 \u2013 Cr\u00e9ation des Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta (Alberta Health Services)<\/strong><\/p>\n<p>Les Services de sant\u00e9 de l\u2019Alberta sont cr\u00e9\u00e9s en vertu de la\u00a0<em>Loi sur les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Regional Health Authorities Act<\/em>) \u00e0 la suite d\u2019une fusion de 12 organismes de sant\u00e9 auparavant distincts (Alberta Health, 2018d, p. 179; Alberta Health Services, s.d.-a).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Alberta Health. (2018a). About us. Alberta Health. Setting strategic direction. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 : <a href=\"http:\/\/www.health.alberta.ca\/about-us.html\">http:\/\/www.health.alberta.ca\/about-us.html<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health. (2018b). Organizational structure. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.alberta.ca\/about\/org-chart.html\">http:\/\/www.health.alberta.ca\/about\/org-chart.html<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health. (2018c). Chief Medical Officer of Health. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.alberta.ca\/about\/chief-medical-officer.html\">http:\/\/www.health.alberta.ca\/about\/chief-medical-officer.html<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health. (2018d).\u00a0<em>Annual Report 2017\u201318<\/em>. Alberta : Government of Alberta. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/open.alberta.ca\/dataset\/4bb6bc99-ab59-47fd-a633-dfc27d7a049e\/resource\/94b95989-e03a-4acc-8bf9-f080f911abf0\/download\/health-annual-report-2017-2018.pdf\">https:\/\/open.alberta.ca\/dataset\/4bb6bc99-ab59-47fd-a633-dfc27d7a049e\/resource\/94b95989-e03a-4acc-8bf9-f080f911abf0\/download\/health-annual-report-2017-2018.pdf<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health Services. (s.d.-a). About Alberta Health Services. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/about\/about.aspx\">https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/about\/about.aspx<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health Services. (s.d.-b). Population Health. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/topics\/Page1196.aspx\">https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/topics\/Page1196.aspx<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health Services. (s.d.-c). Alberta Health Services Zone Map. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/ahs-map-ahs-zones.pdf\">https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/ahs-map-ahs-zones.pdf<\/a><\/p>\n<p>Alberta Health Services. (2018). Main AHS Org Structure. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/assets\/about\/org\/ahs-org-orgchart.pdf\">https:\/\/www.albertahealthservices.ca\/assets\/about\/org\/ahs-org-orgchart.pdf<\/a><\/p>\n<p>Government of Alberta. (2008, 15 mai). One provincial board to govern Alberta&rsquo;s health system.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.alberta.ca\/acn\/200805\/23523ED9498C0-0827-451C-E98A0B8430DC1879.html\">http:\/\/www.alberta.ca\/acn\/200805\/23523ED9498C0-0827-451C-E98A0B8430DC1879.html<\/a><\/p>\n<p>Government of Alberta. (2016, 7 novembre). Improved childhood disease protection behind Bill 28.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.alberta.ca\/release.cfm?xID=4377786926060-D054-359C-36295FC562EE5F9B\">https:\/\/www.alberta.ca\/release.cfm?xID=4377786926060-D054-359C-36295FC562EE5F9B<\/a><\/p>\n<p>Government of Alberta. (2018). Minister&rsquo;s Opioid Emergency Response Commission. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.alberta.ca\/opioid-emergency-response-commission.aspx#toc-0\">https:\/\/www.alberta.ca\/opioid-emergency-response-commission.aspx#toc-0<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbColombie-Britannique\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>COLOMBIE-BRITANNIQUE<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>\u00c0 l\u2019\u00e9chelle provinciale, le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 \u00ab a la responsabilit\u00e9 globale de s\u2019assurer que des services de sant\u00e9 de qualit\u00e9, appropri\u00e9s, rentables et offerts rapidement soient accessibles \u00e0 tous les Britanno-Colombiens. Il donne l\u2019orientation globale du syst\u00e8me, fournit un cadre l\u00e9gislatif et r\u00e9glementaire pour lui permettre de bien fonctionner, et pr\u00e9voit l\u2019offre et l\u2019utilisation futures des professionnels de la sant\u00e9, des technologies et des installations. Le Minist\u00e8re soutient et finance les activit\u00e9s de toutes les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9, y compris tous les programmes et les services de sant\u00e9 publique en Colombie-Britannique \u00bb (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-a, traduction libre).<\/p>\n<p>\u00ab La Division de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique [Population and Public Health Division] du Minist\u00e8re est le point de convergence du syst\u00e8me de sant\u00e9 publique, lequel est coordonn\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9chelle provinciale et mis en \u0153uvre \u00e0 l\u2019\u00e9chelle r\u00e9gionale. La Division s\u2019efforce d\u2019am\u00e9liorer la sant\u00e9 et le mieux-\u00eatre globaux des populations en faisant la promotion de la sant\u00e9; en pr\u00e9venant les maladies, les handicaps et les blessures; en prot\u00e9geant la population contre le danger; et en agissant sur les in\u00e9galit\u00e9s de sant\u00e9 des populations et des sous-populations \u00bb (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-a, traduction libre).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 mentale et de la Pr\u00e9vention de la toxicomanie<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 mentale et de la Pr\u00e9vention de la toxicomanie a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en 2017 pour am\u00e9liorer la prestation des services de sant\u00e9 mentale dans la province et pour fournir une meilleure orientation strat\u00e9gique afin de r\u00e9pondre \u00e0 la crise de sant\u00e9 publique li\u00e9e aux opio\u00efdes (B.C. &#8211; Ministry of Mental Health &amp; Addictions, s.d.).<\/p>\n<p>Ce nouveau minist\u00e8re \u00ab guide la province de la Colombie-Britannique (C.-B.) dans ses efforts visant \u00e0 am\u00e9liorer le mieux-\u00eatre mental et \u00e0 r\u00e9duire les effets n\u00e9gatifs de la toxicomanie pour tous les Britanno-Colombiens. Le Minist\u00e8re a la responsabilit\u00e9 globale de mettre en place un syst\u00e8me de sant\u00e9 mentale et de d\u00e9pendance qui soit coh\u00e9rent, accessible et culturellement s\u00e9curitaire pour les personnes et leurs familles, tout au long de la vie, dans l\u2019ensemble de la province. Le Minist\u00e8re a aussi la responsabilit\u00e9 de diriger une intervention imm\u00e9diate face \u00e0 la crise de sant\u00e9 publique provinciale li\u00e9e aux surdoses d\u2019opio\u00efdes. Le Minist\u00e8re vise \u00e0 renforcer le soutien social et les services qui ont des effets sur la sant\u00e9 mentale et le mieux-\u00eatre (par exemple le logement, l\u2019emploi, le revenu, l\u2019\u00e9ducation et les services de garde) \u00bb (B.C. &#8211; Ministry of Mental Health and Addictions, 2018, traduction libre).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re du D\u00e9veloppement de l\u2019enfance et de la famille<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re du D\u00e9veloppement de l\u2019enfance et de la famille \u00e9tablit les politiques concernant les services relatifs \u00e0 la sant\u00e9 maternelle ainsi qu\u2019au d\u00e9veloppement et \u00e0 l\u2019apprentissage de la petite enfance (communication personnelle, 12 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Autorit\u00e9 provinciale des services de sant\u00e9 (Provincial Health Services Authority)<\/strong><\/p>\n<p>Outre le minist\u00e8re de la Sant\u00e9, le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 mentale et de la Pr\u00e9vention de la toxicomanie et le minist\u00e8re du D\u00e9veloppement de l\u2019enfance et de la famille, la structure de gouvernance de la sant\u00e9 de la Colombie-Britannique comporte cinq autorit\u00e9s de sant\u00e9 et deux entit\u00e9s provinciales, soit l\u2019Autorit\u00e9 provinciale des services de sant\u00e9 et l&rsquo;Autorit\u00e9 sanitaire\u00a0des Premi\u00e8res Nations (First Nations Health Authority).<\/p>\n<p>Le r\u00f4le principal de l\u2019Autorit\u00e9 provinciale des services de sant\u00e9 est de \u00ab s\u2019assurer que les r\u00e9sidents de la Colombie-Britannique ont acc\u00e8s \u00e0 un r\u00e9seau coordonn\u00e9 de services de soins de sant\u00e9 sp\u00e9cialis\u00e9s de grande qualit\u00e9 \u00bb (B.C. &#8211; Provincial Health Services Authority, 2018, traduction libre). De plus, l\u2019Autorit\u00e9 provinciale des services de sant\u00e9 est \u00ab responsable des services de sant\u00e9 provinciaux sp\u00e9cialis\u00e9s, lesquels sont offerts dans toute la province en collaboration avec les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9, comme les services pour la sant\u00e9 cardiaque ainsi que les services de traumatologie, les soins p\u00e9rinataux et l\u2019AVC (B.C. &#8211; Provincial Health Services Authority, 2018, traduction libre).<\/p>\n<p>\u00ab L\u2019Autorit\u00e9 provinciale des services de sant\u00e9 administre les organismes et les services provinciaux suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>l\u2019Agence de lutte contre le cancer de la C.-B. [BC Cancer Agency];<\/li>\n<li>le Centre pour le contr\u00f4le et la pr\u00e9vention des maladies de la C.-B. [BC Centre for Disease Control];<\/li>\n<li>l\u2019h\u00f4pital pour enfant de la C.-B. [BC Children\u2019s Hospital] et le Centre de la sant\u00e9 infantile Sunny Hill [Sunny Hill Health Centre for Children];<\/li>\n<li>les Services d\u2019urgence de sant\u00e9 de la C.-B. [BC Emergency Health Services];<\/li>\n<li>les Services de sant\u00e9 mentale et de d\u00e9pendance de la C.-B. [BC Mental Health and Addiction Services];<\/li>\n<li>l\u2019Agence provinciale pour la sant\u00e9 du rein de la C.-B. [BC Provincial Renal Agency];<\/li>\n<li>la Soci\u00e9t\u00e9 pour la greffe de la C.-B. [BC Transplant Society];<\/li>\n<li>le Centre de sant\u00e9 et h\u00f4pital des femmes de la C.-B. [BC Women\u2019s Hospital and Health Centre];<\/li>\n<li>les Services pour la sant\u00e9 cardiaque de la C.-B. [Cardiac Services BC];<\/li>\n<li>les Services de soins p\u00e9rinataux de la C.-B. [Perinatal Services BC] \u00bb (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-b, traduction libre).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><br \/>Le Centre pour le contr\u00f4le des maladies de la Colombie Britannique (BC Centre for Disease Control)<\/strong><\/p>\n<p>Le Centre pour le contr\u00f4le des maladies de la C.-B. est un organisme de l\u2019Autorit\u00e9 provinciale des services de sant\u00e9.<\/p>\n<p>\u00ab Le Centre pour le contr\u00f4le des maladies de la C.-B. (CCMCB) assure un leadership provincial et national en sant\u00e9 publique par la surveillance, la d\u00e9tection, la pr\u00e9vention et la consultation. Il offre des services directs de diagnostic et de traitement aux personnes atteintes de maladies importantes sur le plan de la sant\u00e9 publique \u00bb (BC Centre for Disease Control, 2018a, traduction libre). Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, le CCMCB offre un soutien analytique et politique aux gouvernements et aux autorit\u00e9s de sant\u00e9, agit en tant que centre de signalement provincial pour les cas \u00e0 d\u00e9clarer et les cat\u00e9gories de maladies transmissibles, en plus de prendre part \u00e0 des activit\u00e9s de recherche et d\u2019\u00e9ducation (BC Centre for Disease Control, 2015, 2018b).<\/p>\n<p><strong>Autorit\u00e9 sanitaire des Premi\u00e8res Nations (First Nations Health Authority)<\/strong><\/p>\n<p>En vertu de l\u2019<em>Accord-cadre tripartite de la Colombie-Britannique sur la gouvernance de la sant\u00e9 par les Premi\u00e8res nations<\/em>, Sant\u00e9 Canada a transf\u00e9r\u00e9 le 1er octobre 2013 son r\u00f4le en mati\u00e8re de prestation des programmes de sant\u00e9 \u00e0 l\u2019intention des Premi\u00e8res Nations en Colombie-Britannique \u00e0 la nouvelle Autorit\u00e9 sanitaire des Premi\u00e8res Nations (ASPN). L\u2019ASPN est responsable du financement, de la planification, de la gestion et de la prestation des programmes de sant\u00e9, en partenariat avec les communaut\u00e9s des Premi\u00e8res Nations de la Colombie-Britannique.<\/p>\n<p>\u00ab Les services sont principalement ax\u00e9s sur la promotion de la sant\u00e9 et la pr\u00e9vention des maladies et comprennent les suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>soins de sant\u00e9 primaires<\/li>\n<li>sant\u00e9 des enfants, des adolescents et des m\u00e8res<\/li>\n<li>sant\u00e9 mentale et bien-\u00eatre<\/li>\n<li>contr\u00f4le des maladies transmissibles<\/li>\n<li>sant\u00e9 environnementale et recherche<\/li>\n<li>r\u00e9gime de sant\u00e9 des Premi\u00e8res Nations<\/li>\n<li>cybersant\u00e9 et t\u00e9l\u00e9sant\u00e9<\/li>\n<li>planification des services de sant\u00e9 et du bien-\u00eatre<\/li>\n<li>infrastructure sanitaire et ressources humaines \u00bb (First Nations Health Authority, 2018, traduction libre)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>La structure de gouvernance de la sant\u00e9 de la Colombie-Britannique comporte cinq autorit\u00e9s de sant\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>Fraser Health Authority;<\/li>\n<li>Interior Health Authority;<\/li>\n<li>Northern Health Authority;<\/li>\n<li>Vancouver Coastal Health Authority;<\/li>\n<li>Vancouver Island Health Authority.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00ab Les autorit\u00e9s de sant\u00e9 de la province sont les principales responsables de la prestation des services de sant\u00e9. Cinq autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 offrent une gamme compl\u00e8te de services de sant\u00e9, y compris des services de sant\u00e9 publique, pour r\u00e9pondre aux besoins des populations de leur r\u00e9gion respective \u00bb (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d-a, traduction libre).<\/p>\n<p>Une\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/partners\/health-authorities\/regional-health-authorities\">carte des autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9<\/a>\u00a0peut \u00eatre consult\u00e9e ci-dessous (disponible en anglais).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p>La m\u00e9decin hygi\u00e9niste provinciale est la D<sup>re<\/sup>\u00a0Bonnie Henry (B.C. \u2013 Ministry of Health, s.d.-c).<\/p>\n<p>\u00ab Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste provincial est l\u2019agent de sant\u00e9 publique en chef de la Colombie-Britannique. Il a la responsabilit\u00e9 de surveiller la sant\u00e9 de la population de la C.-B. et d\u2019offrir des avis ind\u00e9pendants aux ministres et aux fonctionnaires sur des questions de sant\u00e9 publique.<\/p>\n<p>Les responsabilit\u00e9s du m\u00e9decin hygi\u00e9niste provincial sont d\u00e9finies dans la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0[<em>Public Health Act<\/em>]. \u00c0 titre d\u2019agent de sant\u00e9 publique en chef de la province de la Colombie-Britannique, le [m\u00e9decin hygi\u00e9niste provincial] :<\/p>\n<ul>\n<li>offre des avis ind\u00e9pendants aux ministres et aux fonctionnaires sur des questions de sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>surveille la sant\u00e9 de la population de la Colombie-Britannique et offre, de mani\u00e8re ind\u00e9pendante, des avis aux ministres et aux fonctionnaires sur des questions de sant\u00e9 publique et sur la n\u00e9cessit\u00e9 de mesures l\u00e9gislatives, de politiques et de pratiques relatives \u00e0 la sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>recommande des mesures pour am\u00e9liorer la sant\u00e9 et le mieux-\u00eatre en Colombie-Britannique;<\/li>\n<li>produit des rapports qui sont dans l\u2019int\u00e9r\u00eat public ainsi que des rapports annuels sur la sant\u00e9 de la population et les progr\u00e8s du gouvernement dans l\u2019atteinte des cibles en mati\u00e8re de sant\u00e9 des populations;<\/li>\n<li>\u00e9tablit des normes de pratique pour les m\u00e9decins hygi\u00e9nistes et r\u00e9alise les \u00e9valuations de rendement de ceux-ci;<\/li>\n<li>travaille avec le Centre pour le contr\u00f4le des maladies de la C.-B. [BC Centre for Disease Control] et avec les m\u00e9decins hygi\u00e9nistes de la C.-B. pour remplir leur mandat l\u00e9gislatif de contr\u00f4le des maladies et de protection de la sant\u00e9 \u00bb (B.C. \u2013 Ministry of Health, s.d.-d, traduction libre).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2017 \u2013 Cr\u00e9ation du Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 mentale et de la Pr\u00e9vention de la toxicomanie<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 mentale et de la Pr\u00e9vention de la toxicomanie est cr\u00e9\u00e9 pour am\u00e9liorer la prestation de services de sant\u00e9 mentale dans toute la province, ainsi que pour mettre au point une r\u00e9ponse imm\u00e9diate \u00e0 la crise de sant\u00e9 publique li\u00e9e aux opio\u00efdes (B.C. &#8211; Ministry of Mental Health &amp; Addictions, s.d.).<\/p>\n<p><strong>2017 \u2013 Mise \u00e0 jour du\u00a0<em>Cadre directeur en sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(<em>Guiding Framework for Public Health<\/em>) de la Colombie-Britannique<\/strong><\/p>\n<p>Une version actualis\u00e9e du\u00a0<em>Cadre directeur en sant\u00e9 publique\u00a0<\/em>de la Colombie-Britannique est publi\u00e9e. Celle-ci contient des mesures, des valeurs de r\u00e9f\u00e9rence et des cibles mises \u00e0 jour (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-e).<\/p>\n<p><strong>2013 \u2013 Transfert des services de sant\u00e9 aux Premi\u00e8res Nations<\/strong><\/p>\n<p>La R\u00e9gie de la sant\u00e9 des Premi\u00e8res Nations (First Nations Health Authority) prend le contr\u00f4le des programmes, des services et des responsabilit\u00e9s qui \u00e9taient auparavant g\u00e9r\u00e9s par la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la sant\u00e9 des Premi\u00e8res nations et des Inuits \u2013 R\u00e9gion du Pacifique de Sant\u00e9 Canada (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-f).<\/p>\n<p><strong>2013 \u2013\u00a0<em>Cadre directeur en sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0de la Colombie-Britannique<\/strong><\/p>\n<p>Un document directeur relatif au syst\u00e8me de sant\u00e9 publique est publi\u00e9. Ce cadre directeur fournit une vision \u00e0 long terme pour le syst\u00e8me de sant\u00e9 publique et formalise un processus de collaboration pour d\u00e9finir les futures priorit\u00e9s de sant\u00e9 publique, en plus d\u2019unifier les ressources et les strat\u00e9gies mises en place pour soutenir la sant\u00e9 publique et relever les principaux d\u00e9fis (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-e; 2013, p. 4).<\/p>\n<p><strong>2008 \u2013\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(<em>Public Health Act<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>Une nouvelle\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0remplace la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Health Act<\/em>), la\u00a0<em>Loi sur les maladies v\u00e9n\u00e9riennes<\/em>\u00a0(<em>Venereal Diseases Act<\/em>) et la\u00a0<em>Loi sur les toilettes publiques<\/em>\u00a0(<em>Public Toilet Act<\/em>). De plus, elle fonctionne en parall\u00e8le avec deux autres mesures l\u00e9gislatives en sant\u00e9 publique, soit la\u00a0<em>Loi sur la protection de l\u2019eau potable<\/em>\u00a0(<em>Drinking Water Protection Act<\/em>) et la\u00a0<em>Loi sur la salubrit\u00e9 des aliments<\/em>\u00a0(<em>Food Safety Act<\/em>). La Loi aborde des questions de sant\u00e9 publique actuelles et \u00e9mergentes, clarifie les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s des agents de sant\u00e9 publique, leur donne davantage de pouvoirs et pr\u00e9voit des outils additionnels, comme la capacit\u00e9 d\u2019exiger une planification en sant\u00e9 publique et celle de rendre des ordonnances, en plus de leur conf\u00e9rer des pouvoirs d\u2019inspection modernes et de meilleures capacit\u00e9s de surveillance de la sant\u00e9 et de leur donner les moyens de mettre en place des mesures n\u00e9cessaires pour r\u00e9pondre aux situations d\u2019urgence (c.-\u00e0-d. des dispositions en mati\u00e8re de quarantaine et d\u2019isolement) (B.C. &#8211; Ministry of Health, s.d.-g., 2008).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>BC Centre for Disease Control. (2015). What We Do. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 : <a href=\"http:\/\/www.bccdc.ca\/resource-gallery\/Documents\/Communications\/BCCDC_WhatWeDo.pdf\">http:\/\/www.bccdc.ca\/resource-gallery\/Documents\/Communications\/BCCDC_WhatWeDo.pdf<\/a><\/p>\n<p>BC Centre for Disease Control. (2018a). What We Do. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.bccdc.ca\/about\/who-we-are\/what-we-do\">http:\/\/www.bccdc.ca\/about\/who-we-are\/what-we-do<\/a><\/p>\n<p>BC Centre for Disease Control. (2018b). About. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.bccdc.ca\/about\">http:\/\/www.bccdc.ca\/about<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-a). About Public Health. How is the Public Health System Organized in BC? Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/office-of-the-provincial-health-officer\/about-public-health\/for-the-public#organized\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/office-of-the-provincial-health-officer\/about-public-health\/for-the-public#organized<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-b). Provincial Health Services Authority. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/partners\/health-authorities\/provincial-health-services-authority\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/partners\/health-authorities\/provincial-health-services-authority<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-c). Office of the Provincial Health Officer. Biographies. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/office-of-the-provincial-health-officer\/biographies\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/office-of-the-provincial-health-officer\/biographies<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-d). Office of the Provincial Health Officer. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/office-of-the-provincial-health-officer\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/office-of-the-provincial-health-officer<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-e). B.C.\u2019s Guiding Framework for Public Health. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/health-priorities\/bc-s-guiding-framework-for-public-health\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/health-priorities\/bc-s-guiding-framework-for-public-health<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-f). First Nations Health Authority. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/partners\/health-authorities\/first-nations-health-authority\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/partners\/health-authorities\/first-nations-health-authority<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (s.d.-g).\u00a0<em>Public Health Act<\/em>. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/legislation\/public-health-act\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/health\/about-bc-s-health-care-system\/legislation\/public-health-act<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (2008, 9 avril). New B.C. legislation to support public health action.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/assets\/gov\/health\/about-bc-s-health-care-system\/legislation\/public-health-act\/public_health_act_news_release.pdf\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/assets\/gov\/health\/about-bc-s-health-care-system\/legislation\/public-health-act\/public_health_act_news_release.pdf<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Health. (2013).\u00a0<em>Promote, Protect, Prevent: Our Health Begins Here. BC\u2019s Guiding Framework for Public Health<\/em>. Colombie-Britannique : Gouvernement du Colombie-Britannique. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.bc.ca\/library\/publications\/year\/2017\/BC-guiding-framework-for-public-health-2017-update.pdf\">http:\/\/www.health.gov.bc.ca\/library\/publications\/year\/2017\/BC-guiding-framework-for-public-health-2017-update.pdf<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Mental Health &amp; Addictions. (s.d.). Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/governments\/organizational-structure\/ministries-organizations\/ministries\/mental-health-addictions\">https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/content\/governments\/organizational-structure\/ministries-organizations\/ministries\/mental-health-addictions<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Ministry of Mental Health and Addictions. (2018).\u00a0<em>2018\/19 \u2013 2020\/21 Service Plan<\/em>. Colombie-Britannique : Gouvernement de la Colombie-Britannique. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/bcbudget.gov.bc.ca\/2018\/sp\/pdf\/ministry\/mh.pdf\">http:\/\/bcbudget.gov.bc.ca\/2018\/sp\/pdf\/ministry\/mh.pdf<\/a><\/p>\n<p>B.C. &#8211; Provincial Health Services Authority. (2018). Who we are. Our Unique Role. Consult\u00e9 en ligne le 15 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.phsa.ca\/about\/who-we-are\/our-unique-role\">http:\/\/www.phsa.ca\/about\/who-we-are\/our-unique-role<\/a><\/p>\n<p>First Nations Health Authority. (2018). About Us. Consult\u00e9 en ligne le 19 novembre 2018:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.fnha.ca\/about\">http:\/\/www.fnha.ca\/about<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bb\u00cele-du-Prince-\u00c9douard\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00ceLE-DU-PRINCE-\u00c9DOUARD<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre supervise les services de sant\u00e9 dans la province conform\u00e9ment \u00e0 la\u00a0<em>Health Services Act<\/em>\u00a0(loi sur les services de sant\u00e9). Le minist\u00e8re \u00e9tablit le cadre de reddition de compte[s], les normes pour les services de sant\u00e9, les cibles de rendement, [&#8230;] les politiques et lignes directrices pour la gestion op\u00e9rationnelle et la prestation des services, et approuve les plans d\u2019activit\u00e9s et les budgets.<\/p>\n<p>Le minist\u00e8re assure \u00e9galement un leadership pour tout ce qui est li\u00e9 \u00e0 la sant\u00e9 publique et \u00e0 la promotion de la sant\u00e9 et contribue \u00e0 l\u2019\u00e9laboration des politiques faisant la promotion de la sant\u00e9 et du mieux-\u00eatre de la population \u00bb (\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2018).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre, le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef est responsable des fonctions de sant\u00e9 publique de l\u2019\u00ce.-P.-\u00c9. Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre comprend \u00e9galement les divisions Politiques et programmes en mati\u00e8re de sant\u00e9, responsable de l\u2019\u00e9laboration et de la planification des politiques relatives \u00e0 la sant\u00e9, et Sports, loisirs et activit\u00e9 physique, responsable de la promotion des modes de vie actifs (\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2018).<\/p>\n<p><strong>Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9.<\/strong><\/p>\n<p>Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9. est responsable de la prestation des soins de sant\u00e9 publics \u00e0 l\u2019\u00cele-du-Prince-\u00c9douard. Cela comprend la gestion des h\u00f4pitaux, des centres de sant\u00e9 et des \u00e9tablissements de soins de longue dur\u00e9e, ainsi que celle des programmes de sant\u00e9 publique, des services de soins \u00e0 domicile, des r\u00e9seaux de soins primaires, des services en sant\u00e9 mentale et en d\u00e9pendance, et des programmes et services communautaires (Health P.E.I., 2017, p. 2; Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9., 2018).<\/p>\n<p>Selon la\u00a0<em>Loi sur les services de sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Health Services Act<\/em>), \u00ab Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9. :<\/p>\n<ol>\n<li>a)\u00a0fournit ou permet la prestation des services de sant\u00e9 conform\u00e9ment au plan de sant\u00e9 provincial;<br \/>b)\u00a0exploite et g\u00e8re les \u00e9tablissements de sant\u00e9 conform\u00e9ment au plan de sant\u00e9 provincial;<br \/>c)\u00a0g\u00e8re les ressources financi\u00e8res, humaines et autres n\u00e9cessaires pour offrir les services de sant\u00e9 et exploiter les \u00e9tablissements de sant\u00e9 requis par le plan de sant\u00e9 provincial;<br \/>d)\u00a0remplit toute autre fonction que le ministre peut ordonner \u00bb (Health Services Act, 2010, traduction libre).<\/li>\n<\/ol>\n<p>La\u00a0<a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/publications\/structure_organisationnelle_de_sante_i.-p.-e.pdf\">structure organisationnelle de Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9<\/a>. peut \u00eatre consult\u00e9e ci-dessous.<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Avant avril 2005, les services de sant\u00e9 et les services sociaux \u00e9taient administr\u00e9s par quatre autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 (P.E.I. &#8211; Ministry of Health, 2006, p. 3). Leurs responsabilit\u00e9s furent transf\u00e9r\u00e9es au minist\u00e8re de la Sant\u00e9 (renomm\u00e9 plus tard le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre) lorsque les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 abolies (The Institute of Public Administration of Canada, 2013).<\/p>\n<p>La<em>\u00a0Loi sur les services de sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Health Services Act<\/em>) est entr\u00e9e en vigueur le 10 avril 2010, cr\u00e9ant une seule autorit\u00e9 de sant\u00e9, Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9. (P.E.I. &#8211; Department of Health and Wellness, 2011, p. 1). Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9. est maintenant responsable de la prestation des programmes de sant\u00e9 publique (Health P.E.I., 2017, p. 2; Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9., 2018).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>La m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef actuelle est la D<sup>re<\/sup>\u00a0Heather G. Morrison (\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2018).<\/p>\n<p>Le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef est une division du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre. \u00ab Le Bureau travaille aussi de concert avec le syst\u00e8me de sant\u00e9, les minist\u00e8res et les communaut\u00e9s pour pr\u00e9venir les maladies et les blessures et ex\u00e9cuter des programmes de protection de la sant\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la\u00a0<em>Public Health Act<\/em>\u00a0(loi sur la sant\u00e9 publique) de l\u2019\u00cele-du-Prince-\u00c9douard et \u00e0 ses r\u00e8glements \u00bb (\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2018). Ses fonctions comprennent l\u2019\u00e9valuation de la sant\u00e9 de la population, la surveillance, la promotion de la sant\u00e9, la pr\u00e9vention des maladies et la protection de la sant\u00e9 (\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2018). En vertu de la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef assume \u00e9galement un r\u00f4le consultatif par rapport au ministre de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre. Ce r\u00f4le se limite \u00e0 des situations pr\u00e9cises, telles les situations d\u2019urgence (Fafard, McNena, Suszek et Hoffman, 2018).<\/p>\n<p>Le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef comprend les sections suivantes : Maladies transmissibles, Hygi\u00e8ne de l\u2019environnement, Promotion de la sant\u00e9, ainsi qu\u2019\u00c9valuation et surveillance de la sant\u00e9 de la population (\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2018).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2013 \u2013\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(<em>Public Health Act<\/em>) de l\u2019\u00cele-du-Prince-\u00c9douard<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique\u00a0<\/em>de l\u2019\u00cele-du-Prince-\u00c9douard est promulgu\u00e9e. Les changements cr\u00e9\u00e9s par cette loi visent \u00e0 aider \u00e0 mieux r\u00e9pondre aux enjeux modernes de sant\u00e9 publique et \u00e0 soutenir le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef dans le suivi et le maintien de la sant\u00e9 publique. En particulier, cette loi vise \u00e0 assurer que les responsables de la sant\u00e9 publique sont en mesure d\u2019identifier les maladies transmissibles, d\u2019y r\u00e9agir et d\u2019en rendre compte; que les \u00e9tablissements alimentaires d\u00e9tiennent un permis et servent des aliments salubres; que le traitement du lait r\u00e9pond aux normes actuelles; et que les responsables de la sant\u00e9 publique examinent ad\u00e9quatement les risques pour la sant\u00e9 (P.E.I. &#8211; Department of Health and Wellness, s.d, p. 2).<\/p>\n<p><strong>2010 &#8211;\u00a0<em>Loi sur les services de sant\u00e9\u00a0<\/em>(<em>Health Services Act<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur les services de sant\u00e9<\/em>\u00a0entre en vigueur, cr\u00e9ant une seule autorit\u00e9 de sant\u00e9, Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9. (P.E.I. &#8211; Department of Health and Wellness, 2011, p. 1).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Fafard, P., McNena, B., Suszek, A. et Hoffman, S. J. (2018). <em>Contested roles of Canada\u2019s Chief Medical Officers of Health<\/em>. Canadian Journal of Public Health. doi:10.17269\/s41997-018-0080-3<\/p>\n<p>Health P.E.I. (2017).\u00a0<em>Annual Report 2016-2017<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.assembly.pe.ca\/docs\/2016-17-healthPEI-ar.pdf\">http:\/\/www.assembly.pe.ca\/docs\/2016-17-healthPEI-ar.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>Health Services Act<\/em>, 2010,\u00a0<em>Chapter H-1.6<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/legislation\/h-01-6-health_services_act.pdf\">https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/legislation\/h-01-6-health_services_act.pdf<\/a><\/p>\n<p>\u00ce.-P.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre. (2018). Survol : Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre. Structure et \u00e9quipe. Consult\u00e9 en ligne le 12 novembre 2018 :<br \/><a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/fr\/departement\/sante-et-mieux-etre\/survol\">https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/fr\/departement\/sante-et-mieux-etre\/survol<\/a><\/p>\n<p>P.E.I. &#8211; Department of Health and Wellness. (s.d.).\u00a0<em>Annual Report 2014-2015<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/publications\/dhw_annual_report_14-15.pdf\">https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/publications\/dhw_annual_report_14-15.pdf<\/a><\/p>\n<p>P.E.I. &#8211; Department of Health and Wellness. (2011).\u00a0<em>Annual report 2010-2011<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/publications\/ar_healthwell-2010-2011.pdf\">https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/sites\/default\/files\/publications\/ar_healthwell-2010-2011.pdf<\/a><\/p>\n<p>P.E.I. &#8211; Ministry of Health. (2006).\u00a0<em>Annual report 2005-2006<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gov.pe.ca\/publications\/getpublication.php3?number=1359\">http:\/\/www.gov.pe.ca\/publications\/getpublication.php3?number=1359<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 \u00ce.-P.-\u00c9. (2018) En bref. Consult\u00e9 en ligne le 12 novembre 2018:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/fr\/sujet\/sante-i-p-e\">https:\/\/www.princeedwardisland.ca\/fr\/sujet\/sante-i-p-e<\/a><\/p>\n<p>The Institute of Public Administration of Canada. (2013).\u00a0<em>Healthcare Governance Models in Canada: A Provincial Perspective: Healthcare Governance Pre-summit Discussion Paper<\/em>. Toronto: The Institute of Public Administration of Canada. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/neltoolkit.rnao.ca\/sites\/default\/files\/Healthcare%20Governance%20Models%20in%20Canada_A%20Provincial%20Perspective_Pre-Summit%20Disscussion%20Paper%20March%202013.pdf\">http:\/\/neltoolkit.rnao.ca\/sites\/default\/files\/Healthcare%20Governance%20Models%20in%20Canada_A%20Provincial%20Perspective_Pre-Summit%20Disscussion%20Paper%20March%202013.pdf<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbManitoba\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>MANITOBA<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active Manitoba\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le fonctionnement de ce minist\u00e8re est r\u00e9gi par des dispositions l\u00e9gislatives et d\u00e9pend \u00e9galement des responsabilit\u00e9s confi\u00e9es au ministre de la Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active. Les textes de loi, ainsi que les questions de sant\u00e9 et de soins de sant\u00e9 \u00e9mergeantes, guident la planification et l\u2019offre de services de sant\u00e9 \u00e0 la population manitobaine [\u2026] Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active a pour mission de \u201cr\u00e9pondre aux besoins en mati\u00e8re de sant\u00e9 des particuliers, des familles et de leurs collectivit\u00e9s en dirigeant un syst\u00e8me de sant\u00e9 publique durable qui favorise le bien-\u00eatre des Manitobains et leur offre des soins appropri\u00e9s quand et o\u00f9 il faut\u201d \u00bb [sic] (Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active, s.d.-a).<\/p>\n<p>Abstraction faite du Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef, au sein de Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active Manitoba, la sant\u00e9 publique est la responsabilit\u00e9 de la Division de la vie active, des relations avec les Autochtones, de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique (Active Living, Indigenous Relations, and Population and Public Health) (Manitoba &#8211; Health, Seniors and Active Living, 2017, p. 12). \u00ab Sant\u00e9 publique Manitoba a pour objectif d\u2019assumer un r\u00f4le de leadership et de coordination pour offrir des programmes et des services de sant\u00e9 publique selon une approche int\u00e9gr\u00e9e \u00bb (Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active, s.d-b). Sant\u00e9 publique Manitoba a pour but de \u00ab mettre l\u2019accent sur la pr\u00e9vention et le contr\u00f4le des maladies et sur la promotion de la sant\u00e9 \u00bb (Sant\u00e9 Manitoba, s.d.-b). Cette division est constitu\u00e9e des directions suivantes : la Direction de la lutte contre les maladies transmissibles, la Direction de la sant\u00e9 environnementale et la Direction de l\u2019\u00e9pid\u00e9miologie et de la surveillance de la sant\u00e9 (Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active, s.d.-b).<\/p>\n<p>Un\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/ann\/docs\/1617.pdf\">organigramme de Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active Manitoba<\/a>\u00a0peut \u00eatre consult\u00e9 ci-dessous (disponible en anglais seulement).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Il existe cinq offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>Office r\u00e9gional de la sant\u00e9 d\u2019Entre-les-Lacs et de l\u2019Est;<\/li>\n<li>Office r\u00e9gional de la sant\u00e9 du Nord;<\/li>\n<li>Southern Health\/Sant\u00e9 Sud;<\/li>\n<li>Sant\u00e9 Prairie Mountain;<\/li>\n<li>Office r\u00e9gional de la sant\u00e9 de Winnipeg (Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active, s.d.-c).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Une\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/rha\/map.fr.html\">carte des offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9 du Manitoba<\/a>\u00a0peut \u00eatre consult\u00e9e ci-dessous.<\/p>\n<p>La<em>\u00a0Loi sur les offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9<\/em>, \u00e9dict\u00e9e en 1996, d\u00e9termine les devoirs et les responsabilit\u00e9s des offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9. De plus, \u00ab [les] offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9 ont pour mandat de fournir et d\u2019administrer des services de sant\u00e9 publique dans leur r\u00e9gion sanitaire, en conformit\u00e9 avec la pr\u00e9sente loi ainsi qu\u2019avec les lignes directrices et les normes \u00e9tablies par le ministre \u00bb (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2006, article 6).<\/p>\n<p>\u00ab Les conseils d\u2019administration des offices rel\u00e8vent du ministre de la Sant\u00e9, des A\u00een\u00e9s et de la Vie active et sont responsables du mandat, des ressources et de la performance de leur office r\u00e9gional de la sant\u00e9 \u00bb (Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active, s.d.-c).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN-HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>Le D<sup>r<\/sup>\u00a0Michael Isaac est m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef du Manitoba par int\u00e9rim, d\u2019ici \u00e0 ce que le processus de recherche d\u2019un rempla\u00e7ant permanent ou d\u2019une rempla\u00e7ante permanente aboutisse (Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active, 2018; communication personnelle, 9 octobre 2018).<\/p>\n<p>Selon la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, \u00ab [le] ministre nomme un m\u00e9decin au poste de m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef en conformit\u00e9 avec les r\u00e8glements \u00bb (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2006, article 10). \u00ab [Le] m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef conseille le ministre sur toute question li\u00e9e \u00e0 la sant\u00e9 publique \u00bb (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2006, article 11.1).<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, le m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef a l\u2019obligation de faire directement rapport au sous-ministre de la Sant\u00e9, des A\u00een\u00e9s et de la Vie active, en plus de jouer un r\u00f4le consultatif ainsi qu\u2019un r\u00f4le (pr\u00e9vu par la loi) de supervision de la sant\u00e9 de la population et de protection de la sant\u00e9 publique. Son Bureau collabore \u00e9troitement avec le personnel de la Division de la vie active, des relations avec les Autochtones, de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique du minist\u00e8re de la Sant\u00e9, des A\u00een\u00e9s et de la Vie active du Manitoba (communication personnelle, 9 octobre 2018).<\/p>\n<p>Les principales responsabilit\u00e9s du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef sont les suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab Surveiller et rendre compte de l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9 des Manitobains;<\/li>\n<li>Soutenir les minist\u00e8res et les autres partenaires pour am\u00e9liorer la sant\u00e9 globale des Manitobains et r\u00e9duire les disparit\u00e9s de sant\u00e9;<\/li>\n<li>Prendre des mesures appropri\u00e9es et conformes aux responsabilit\u00e9s et aux pouvoirs confi\u00e9s au m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef dans la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>;<\/li>\n<li>Faire progresser les connaissances et les capacit\u00e9s en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique \u00bb (Manitoba &#8211; Health, Seniors and Active Living, s.d.-a, traduction libre).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2012 \u2013 Restructuration des offices r\u00e9gionaux<\/strong><\/p>\n<p>Le gouvernement du Manitoba r\u00e9duit le nombre d\u2019offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9 de onze \u00e0 cinq (Government of Manitoba, 2012).<\/p>\n<p><strong>2009 \u2013\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La nouvelle\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0entre en vigueur et \u00e9tablit un nouvel encadrement l\u00e9gislatif qui aidera la province \u00e0 anticiper les urgences en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique et \u00e0 y r\u00e9pondre. La nouvelle loi encadre \u00e9galement les nouvelles fonctions de la sant\u00e9 publique du Manitoba, telles que la surveillance de l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9, la pr\u00e9vention des maladies et des blessures, et les \u00e9valuations de la sant\u00e9 de la population (Manitoba &#8211; Health, Seniors and Active Living, s.d.-b).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Government of Manitoba. (2012, 30 mai). Province announces 11 Regional Health Authorities officially merged into five new regions. <em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/news.gov.mb.ca\/news\/index.html?item=14394\">http:\/\/news.gov.mb.ca\/news\/index.html?item=14394<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, 2006, C.P.L.M. c. P210. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/web2.gov.mb.ca\/laws\/statutes\/ccsm\/p210f.php\">http:\/\/web2.gov.mb.ca\/laws\/statutes\/ccsm\/p210f.php<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Health, Seniors and Active Living. (s.d.-a). Office of the Chief Provincial Public Health Officer. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/cppho\/index.html\">https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/cppho\/index.html<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Health, Seniors and Active Living. (s.d.-b). The Public Health Act. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/publichealth\/act.html\">https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/publichealth\/act.html<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Health, Seniors and Active Living. (2017).\u00a0<em>Annual report 2016-2017<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/ann\/docs\/1617.pdf\">https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/ann\/docs\/1617.pdf<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active. (s.d.-a). \u00c0 propos de Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/about.fr.html\">https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/about.fr.html<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active. (s.d.-b). Sant\u00e9 publique. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/publichealth\/index.fr.html\">https:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/publichealth\/index.fr.html<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active. (s.d.-c). Offices r\u00e9gionaux de la sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/rha\/index.fr.html\">http:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/rha\/index.fr.html<\/a><\/p>\n<p>Manitoba &#8211; Sant\u00e9, A\u00een\u00e9s et Vie active. (2018). Liste des m\u00e9decins hygi\u00e9nistes. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/publichealth\/contactlist.html\">http:\/\/www.gov.mb.ca\/health\/publichealth\/contactlist.html<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbNouveau-Brunswick\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>NOUVEAU-BRUNSWICK<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Le r\u00f4le du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 consiste \u00ab \u00e0 planifier, \u00e0 financer et \u00e0 surveiller le syst\u00e8me de soins de sant\u00e9 \u00bb (N.-B. &#8211; Sant\u00e9, 2017, p. 3). Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9, le Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef est responsable de l\u2019orientation g\u00e9n\u00e9rale des programmes de sant\u00e9 publique \u00e0 travers la province (N.-B. &#8211; Sant\u00e9, 2018).<\/p>\n<p>De plus, la Direction de l\u2019analytique en mati\u00e8re de sant\u00e9 soutient le Minist\u00e8re dans le renforcement de l\u2019utilisation des outils, des m\u00e9thodes et des mesures analytiques afin de planifier, de mettre en \u0153uvre et de mesurer les am\u00e9liorations relatives \u00e0 l\u2019exp\u00e9rience de soins des patients, \u00e0 la sant\u00e9 des populations et aux investissements cibl\u00e9s dans le syst\u00e8me de sant\u00e9 (communication personnelle, 1er novembre 2018).<\/p>\n<p>La\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/en\/departments\/health\/contacts\/dept_renderer.141.html#structure\">structure organisationnelle du minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/a>\u00a0peut \u00eatre consult\u00e9e ci-dessous (disponible en anglais).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re du D\u00e9veloppement social<\/strong><\/p>\n<p>La mission du minist\u00e8re du D\u00e9veloppement social consiste \u00e0 proposer des programmes et des services permettant d\u2019\u00ab offrir une plus grande autonomie, une meilleure qualit\u00e9 de vie et une protection pour les personnes dans le besoin \u00bb (N.-B. &#8211; D\u00e9veloppement social, 2016, p. 5).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re du D\u00e9veloppement social, la Direction du mieux-\u00eatre a pour mandat d\u2019am\u00e9liorer la sant\u00e9 de la population. Cela comprend l\u2019\u00e9laboration d\u2019une \u00ab Strat\u00e9gie provinciale du mieux-\u00eatre [qui] comprend plusieurs \u00e9l\u00e9ments : accro\u00eetre l\u2019activit\u00e9 physique, promouvoir de saines habitudes alimentaires, promouvoir la bonne condition mentale et la r\u00e9silience et promouvoir les milieux sans fum\u00e9e \u00bb (N.-B. &#8211; D\u00e9veloppement social, 2018).<\/p>\n<p>Les orientations strat\u00e9giques de la Direction du mieux-\u00eatre sont le d\u00e9veloppement communautaire, la promotion de modes de vie sains, les politiques favorables \u00e0 la sant\u00e9, les partenariats et la collaboration, ainsi que la surveillance, l\u2019\u00e9valuation et la recherche (N.-B. &#8211; D\u00e9veloppement social, 2018).<\/p>\n<p>Le r\u00f4le de la Division est \u00e9galement \u00ab d\u2019assurer un leadership et une direction efficaces ainsi qu\u2019un soutien valable, de faire le suivi des objectifs, et lorsque cela convient, de fournir une intervention strat\u00e9gique en partenariat avec les organismes provinciaux, r\u00e9gionaux et locaux. La Direction cr\u00e9e aussi des partenariats strat\u00e9giques avec d\u2019autres organismes des gouvernements f\u00e9d\u00e9ral et provincial afin que les initiatives en mati\u00e8re de mieux-\u00eatre soient harmonis\u00e9es strat\u00e9giquement avec les autres efforts \u00bb (N.-B. &#8211; D\u00e9veloppement social, 2018).<\/p>\n<p>La\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/en\/departments\/social_development\/contacts\/dept_renderer.140.html#structure\">structure organisationnelle du minist\u00e8re du D\u00e9veloppement social<\/a>\u00a0peut \u00eatre consult\u00e9e\u00a0ci-dessous (disponible en anglais).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Justice et de la S\u00e9curit\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de l\u2019Environnement et des Gouvernements locaux<\/strong><\/p>\n<p>Par ailleurs, le minist\u00e8re de la Justice et de la S\u00e9curit\u00e9 publique et le minist\u00e8re de l\u2019Environnement et des Gouvernements locaux s\u2019occupent eux aussi d\u2019un portefeuille relatif \u00e0 la sant\u00e9 publique (communication personnelle, 1er novembre 2018).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Le Nouveau-Brunswick compte deux r\u00e9gies r\u00e9gionales de la sant\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>le R\u00e9seau de sant\u00e9 Vitalit\u00e9;<\/li>\n<li>le R\u00e9seau de sant\u00e9 Horizon.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En 2008, \u00ab le gouvernement du [Nouveau-Brunswick] a transform\u00e9 les huit anciennes r\u00e9gies r\u00e9gionales de la sant\u00e9 (RRS) en deux nouvelles r\u00e9gies. Les deux nouvelles RRS ont le mandat g\u00e9n\u00e9ral d\u2019offrir des services de sant\u00e9 au [Nouveau-Brunswick]. Chaque RRS est dirig\u00e9e par un conseil d\u2019administration dont les membres sont nomm\u00e9s par le ministre \u00bb (Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 2018a.<\/p>\n<p>\u00ab Chacune des RRS est charg\u00e9e de la gestion et de la prestation d\u2019un ensemble de services, dont des services hospitaliers, des centres de sant\u00e9 communautaires, des services extra muraux, des services de traitement des d\u00e9pendances et de sant\u00e9 mentale ainsi que la plupart des services de sant\u00e9 publique \u00bb (Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 2018a).<\/p>\n<p>Voir ci-dessous une\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gnb.ca\/0051\/pdf\/2011\/HealthZones_map.pdf\">carte des diff\u00e9rentes zones de sant\u00e9<\/a>\u00a0couvertes par le R\u00e9seau de sant\u00e9 Horizon et le R\u00e9seau de sant\u00e9 Vitalit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN-HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019actuelle m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef est la D<sup>re<\/sup>\u00a0Jennifer Russell (Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 2018b).<\/p>\n<p>Comme le stipule la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique,<\/em>\u00a0le ministre nomme un m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef pour la province (Loi sur la sant\u00e9 publique, 1998, article 59.1). \u00ab Le Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef (BMHC) a pour mission d\u2019am\u00e9liorer, de favoriser et de prot\u00e9ger la sant\u00e9 des personnes du Nouveau-Brunswick. Il voit \u00e0 l\u2019orientation g\u00e9n\u00e9rale des programmes de sant\u00e9 publique dans la province en collaboration avec le personnel de la Sant\u00e9 publique des r\u00e9gies r\u00e9gionales de la sant\u00e9 et les autres organismes [gouvernementaux] et non gouvernementaux qui offrent des soins de sant\u00e9 \u00bb (N.-B. &#8211; Sant\u00e9, 2018).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2018 \u2013 <em>R\u00e8glement sur les exigences relatives aux certificats\u00a0visant les inspecteurs de la sant\u00e9 publique<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Ce r\u00e8glement en vertu de la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0met \u00e0 jour les exigences de certification des inspecteurs de la sant\u00e9 publique (R\u00e8glement du Nouveau-Brunswick pris en vertu de la Loi sur la sant\u00e9 publique, 2018).<\/p>\n<p><strong>2018 \u2013 Modifications \u00e0 la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em><\/strong><\/p>\n<p>De nombreuses modifications d\u2019ordre administratif sont faites, et de nouvelles sections sont ajout\u00e9es : \u00ab Surveillance et rapport concernant la sant\u00e9 publique par le m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef \u00bb (article 61.1) et \u00ab Mandat g\u00e9n\u00e9ral des m\u00e9decins-hygi\u00e9nistes de prot\u00e9ger la sant\u00e9 et le bien-\u00eatre \u00bb (article 61.2) (communication personnelle, 1er novembre 2018).<\/p>\n<p><strong>2017 \u2013 Restructuration du Bureau du Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef<\/strong><\/p>\n<p>Le gouvernement du Nouveau-Brunswick proc\u00e8de \u00e0 une restructuration du Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef, transf\u00e9rant certaines de ses activit\u00e9s quotidiennes \u00e0 d\u2019autres minist\u00e8res, y compris au minist\u00e8re de la Justice et de la S\u00e9curit\u00e9 publique, au minist\u00e8re du D\u00e9veloppement social et au minist\u00e8re de l\u2019Environnement et des Gouvernements locaux (Pruss, 2017).<\/p>\n<p><strong>2009 \u2013 Changements \u00e0 la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Des changements importants sont apport\u00e9s \u00e0 la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0afin d\u2019am\u00e9liorer le syst\u00e8me de sant\u00e9 publique, notamment de nouveaux r\u00e8glements pour aider les professionnels de la sant\u00e9 publique \u00e0 diminuer les risques pour la sant\u00e9; des pouvoirs suppl\u00e9mentaires afin de soutenir la lutte contre les maladies transmissibles ou leur \u00e9limination; des dispositions visant \u00e0 soutenir les professionnels dans leurs responsabilit\u00e9s suppl\u00e9mentaires (N.B. &#8211; Health, 2009).<\/p>\n<p><strong>2008 \u2013 R\u00e9organisation des r\u00e9gies r\u00e9gionales de la sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Le gouvernement du Nouveau-Brunswick passe de huit \u00e0 deux r\u00e9gies r\u00e9gionales de la sant\u00e9 (Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 2018a).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Gouvernement du Nouveau-Brunswick. (2018a). R\u00e9gies r\u00e9gionales de la sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 12 novembre 2018 : <a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/services\/services_renderer.9435.Regional_Health_Authorities.html\">http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/services\/services_renderer.9435.Regional_Health_Authorities.html<\/a><\/p>\n<p>Gouvernement du Nouveau-Brunswick. (2018b). Contacts. Consult\u00e9 en ligne le 12 novembre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/contacts\/contacts_renderer.211922.html\">http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/contacts\/contacts_renderer.211922.html<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, 1998,\u00a0<em>C-22.4<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/laws.gnb.ca\/fr\/showfulldoc\/cs\/P-22.4\/20180326\">http:\/\/laws.gnb.ca\/fr\/showfulldoc\/cs\/P-22.4\/\/20180326<\/a><\/p>\n<p>N.-B. &#8211; D\u00e9veloppement social. (2016).\u00a0<em>Ensemble on s\u2019\u00e9panouit. Plan strat\u00e9gique 2016-2021<\/em>. Consult\u00e9 en ligne :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/dam\/gnb\/Departments\/sd-ds\/pdf\/Departmental\/EnsembleOnSepanouit.pdf\">http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/dam\/gnb\/Departments\/sd-ds\/pdf\/Departmental\/EnsembleOnSepanouit.pdf<\/a><\/p>\n<p>N.-B. &#8211; D\u00e9veloppement social. (2018). Mandat. Consult\u00e9 en ligne le 12 novembre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/ministeres\/developpement_social\/contacts\/dept_renderer.140.html#mandat\">http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/ministeres\/developpement_social\/contacts\/dept_renderer.140.html#mandat<\/a><\/p>\n<p>N.B. &#8211; Health. (2009, 9 novembre). New Public Health Act, regulations come into force.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gnb.ca\/cnb\/news\/he\/2009e1856he.htm\">http:\/\/www.gnb.ca\/cnb\/news\/he\/2009e1856he.htm<\/a><\/p>\n<p>N.-B. &#8211; Sant\u00e9. (2017).\u00a0<em>Rapport annuel 2016-2017<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/dam\/gnb\/Departments\/h-s\/pdf\/fr\/Publications\/Rapportannuel_2016-2017.pdf\">http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/dam\/gnb\/Departments\/h-s\/pdf\/fr\/Publications\/Rapportannuel_2016-2017.pdf<\/a><\/p>\n<p>N.-B. &#8211; Sant\u00e9. (2018). Mandats. Consult\u00e9 en ligne le 12 novembre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/contacts\/dept_renderer.141.html#mandat\">http:\/\/www2.gnb.ca\/content\/gnb\/fr\/contacts\/dept_renderer.141.html#mandat<\/a><\/p>\n<p>Pruss, V. (2017, 31 aout). Province restructures Office of Chief Medical Officer of Health.\u00a0<em>CBC News<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.cbc.ca\/news\/canada\/new-brunswick\/department-health-chief-officer-medical-new-brunswick-changes-1.4270786\">https:\/\/www.cbc.ca\/news\/canada\/new-brunswick\/department-health-chief-officer-medical-new-brunswick-changes-1.4270786<\/a><\/p>\n<p><em>R\u00e8glement du Nouveau-Brunswick<\/em>\u00a0pris en vertu de la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, 2018. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gnb.ca\/0062\/acts\/BBR-2018\/2018-9.pdf\">https:\/\/www.gnb.ca\/0062\/acts\/BBR-2018\/2018-9.pdf<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbNouvelle-\u00c9cosse\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>NOUVELLE-\u00c9COSSE<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre doit \u00e9tablir les orientations strat\u00e9giques, les priorit\u00e9s et les normes, assurer le leadership du syst\u00e8me de sant\u00e9, de m\u00eame que mesurer et surveiller le rendement du syst\u00e8me de sant\u00e9 (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2017a, p. 2). \u00ab Le syst\u00e8me de sant\u00e9 et de mieux-\u00eatre comprend la prestation des soins de sant\u00e9, la pr\u00e9vention des maladies et des blessures, et la promotion de la sant\u00e9 et des modes de vie sains \u00bb (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2017a, p. 2, traduction libre).<\/p>\n<p>Ainsi, en Nouvelle-\u00c9cosse, la sant\u00e9 publique est la responsabilit\u00e9 du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre. \u00ab Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre dirige ce travail, en collaboration avec les autorit\u00e9s sanitaires, les communaut\u00e9s, les citoyens, les experts et d\u2019autres minist\u00e8res gouvernementaux \u00bb (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018a, traduction libre).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre, les responsabilit\u00e9s concernant la sant\u00e9 publique sont partag\u00e9es entre les divisions suivantes : le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef, la Division des d\u00e9cisions et du soutien en mati\u00e8re d\u2019investissements (Investment Decision and Support Division), et la Direction de la gestion des risques et de la promotion de la sant\u00e9 (Risk Management-Health Promotion Branch) (communication personnelle, 24 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de l\u2019Environnement<\/strong><\/p>\n<p>Les responsabilit\u00e9s concernant les programmes de sant\u00e9 publique environnementale incombent au minist\u00e8re de l\u2019Environnement, ce qui comprend le travail des agents de sant\u00e9 publique (inspecteurs en sant\u00e9 publique) (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018b).<\/p>\n<p><strong>R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse (Nova Scotia Health Authority)<\/strong><\/p>\n<p>Le 1er avril 2015, les neuf autorit\u00e9s sanitaires ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9unies au sein de la R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse, laquelle s\u2019est associ\u00e9e au Centre de soins de sant\u00e9 Izaak Walton Killam pour mettre en place une nouvelle structure du syst\u00e8me de sant\u00e9 (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018c).<\/p>\n<p>\u00ab La R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse offre des services de sant\u00e9 aux N\u00e9o-\u00c9cossais, ainsi que certains services sp\u00e9cialis\u00e9s aux habitants des provinces maritimes et aux Canadiens de l\u2019Atlantique. \u00bb Cela comprend l\u2019administration \u00ab des h\u00f4pitaux, des centres de sant\u00e9 et des programmes communautaires dans toute la province \u00bb (Nova Scotia Health Authority, 2017, traduction libre).<\/p>\n<p>La R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse est responsable de l\u2019op\u00e9rationnalisation des strat\u00e9gies, des priorit\u00e9s et des normes en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique \u00e9tablies par le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre. Les domaines d\u2019action actuels des programmes de sant\u00e9 publique sont notamment la petite enfance, les communaut\u00e9s en sant\u00e9 et la protection de la sant\u00e9. Dans le cadre de ces domaines d\u2019action, des \u00e9quipes multidisciplinaires s\u2019efforcent de remplir les fonctions essentielles de la sant\u00e9 publique, y compris la promotion de la sant\u00e9, la protection de la sant\u00e9, la surveillance de la sant\u00e9 des populations, ainsi que la pr\u00e9vention des maladies et des blessures (communication personnelle, 24 octobre 2018).<\/p>\n<p>Comme c\u2019est le cas pour tous les services de sant\u00e9, la gestion de la sant\u00e9 publique est organis\u00e9e en quatre secteurs g\u00e9ographiques au sein de la R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse :<\/p>\n<ul>\n<li>Vall\u00e9e de l\u2019Annapolis, c\u00f4te sud et sud-ouest de la Nouvelle-\u00c9cosse;<\/li>\n<li>R\u00e9gions de Cap-Breton, de Guysborough et d\u2019Antigonish;<\/li>\n<li>R\u00e9gions de Colchester-East Hants, de Cumberland et de Pictou;<\/li>\n<li>Halifax, c\u00f4te est et West Hants (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018c).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>Normes de sant\u00e9 publique de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La mise en \u0153uvre d\u2019un syst\u00e8me de sant\u00e9 publique guid\u00e9 par une vision commune a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie comme \u00e9tant une mesure importante dans le rapport fondamental de 2006 qui a motiv\u00e9 la d\u00e9marche de renouvellement de la sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse, intitul\u00e9 :\u00a0<em>Le renouvellement de la sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse : b\u00e2tir un syst\u00e8me de sant\u00e9 publique pour r\u00e9pondre aux besoins des gens de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em>. Ce rapport soulignait la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un ensemble de normes de sant\u00e9 publique \u00e9tablissant les attentes en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique aux paliers provincial et r\u00e9gional (N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2011).<\/p>\n<p>Les\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em>\u00a0comprennent quatre domaines d\u2019intervention : le d\u00e9veloppement sain, les communaut\u00e9s en sant\u00e9, la pr\u00e9vention et le contr\u00f4le des maladies transmissibles, et la sant\u00e9 environnementale. De plus, une norme fondamentale distincte aborde des \u00e9l\u00e9ments cl\u00e9s sur lesquels sont bas\u00e9es les normes des quatre domaines d\u2019intervention : la compr\u00e9hension (y compris l\u2019\u00e9valuation de la sant\u00e9 de la population et la surveillance de la sant\u00e9); l\u2019\u00e9galit\u00e9 en mati\u00e8re de sant\u00e9 et la justice sociale; le d\u00e9veloppement de la main-d\u2019\u0153uvre de la sant\u00e9 publique; la gestion des urgences de sant\u00e9 publique; et le d\u00e9veloppement de l\u2019infrastructure du syst\u00e8me de sant\u00e9 (N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2011).<\/p>\n<p>On pr\u00e9voit que ces normes seront mises \u00e0 jour sur une base p\u00e9riodique (N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2011).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Le 1<sup>er<\/sup>\u00a0avril 2015, les neuf autorit\u00e9s sanitaires ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9es pour former la R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018c).<\/p>\n<p>La gestion de la sant\u00e9 publique est maintenant organis\u00e9e en quatre secteurs g\u00e9ographiques au sein de la R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018c).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>Le D<sup>r<\/sup>\u00a0Robert Strang est l\u2019actuel m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef (N.S. &#8211; Health and Wellness, 2017b).<\/p>\n<p>Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef remplit diverses fonctions de gestion de la sant\u00e9 publique. Conform\u00e9ment \u00e0 la\u00a0<em>Loi sur la protection de la sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Health Protection Act<\/em>), le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef a le pouvoir de diriger et de surveiller les m\u00e9decins hygi\u00e9nistes locaux et r\u00e9gionaux. De plus, lors d\u2019une urgence de sant\u00e9 publique, le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef peut directement mettre en place des mesures d\u2019urgence (Fafard, McNena, Suszek et Hoffman, 2018).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2015 \u2013 Cr\u00e9ation de la R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/strong><\/p>\n<p>Les neuf autorit\u00e9s sanitaires de la Nouvelle-\u00c9cosse sont r\u00e9unies en une seule autorit\u00e9 sanitaire provinciale appel\u00e9e la R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse (Nova Scotia Health Authority), en vertu de la\u00a0<em>Loi sur les autorit\u00e9s sanitaires<\/em>\u00a0(<em>Health Authorities Act<\/em>) (Health Authorities Act, 2014; N.S. &#8211; Health and Wellness, 2018c).<\/p>\n<p><strong>2012 \u2013 Protocoles en sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>Une s\u00e9rie de protocoles en sant\u00e9 publique relatifs aux\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em>\u00a0sont \u00e9labor\u00e9s (N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2012a).<\/p>\n<p><strong>2012 \u2013 Examen de mi-parcours du renouvellement de la sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse<\/strong><\/p>\n<p>Le renouvellement de la sant\u00e9 publique a commenc\u00e9 en 2006 avec la publication d\u2019un rapport intitul\u00e9 :\u00a0<em>Le renouvellement de la sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse : b\u00e2tir un syst\u00e8me de sant\u00e9 publique pour r\u00e9pondre aux besoins des gens de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em>, qui pr\u00e9sente des mesures visant \u00e0 augmenter les capacit\u00e9s en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse. En 2012, un examen de mi-parcours de ce rapport est publi\u00e9. Il aborde les progr\u00e8s faits \u00e0 ce jour relativement au renouvellement du syst\u00e8me de sant\u00e9 publique et fixe les priorit\u00e9s des futurs d\u00e9veloppements du syst\u00e8me (N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2012b; N.S. &#8211; Health and Wellness, 2017b).<\/p>\n<p><strong>2011 \u2013\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9marche de renouvellement de la sant\u00e9 publique amorc\u00e9e en 2006, les\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de la Nouvelle-\u00c9cosse<\/em>\u00a0<em>(2011-2016)\u00a0<\/em>sont publi\u00e9es (N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre, 2011).<\/p>\n<p><strong>2011 \u2013 R\u00e9organisation du minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Le gouvernement de la Nouvelle-\u00c9cosse abolit le minist\u00e8re de Promotion et Protection de la sant\u00e9 (qui avait un mandat de sant\u00e9 publique et de qui relevait le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef). Ses responsabilit\u00e9s sont transf\u00e9r\u00e9es au minist\u00e8re de la Sant\u00e9, renomm\u00e9 le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre (Nova Scotia Archives, 2018).<\/p>\n<p><strong>2005 \u2013\u00a0<em>Loi sur la protection de la sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Health Protection Act<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la protection de la sant\u00e9<\/em>\u00a0entre en vigueur et \u00e9tablit un cadre l\u00e9gal pour la gestion des risques pour la sant\u00e9, des maladies \u00e0 d\u00e9claration obligatoire, des maladies transmissibles, des urgences de sant\u00e9 publique et de la salubrit\u00e9 alimentaire. De plus, il clarifie les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s des administrateurs et des professionnels de la sant\u00e9 publique (N.S. &#8211; Health, 2005).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Fafard, P., McNena, B., Suszek, A., et Hoffman, S. J. (2018). <em>Contested roles of Canada\u2019s Chief Medical Officers of Health<\/em>. Canadian Journal of Public Health. doi:10.17269\/s41997-018-0080-3<\/p>\n<p><em>Health Authorities Act<\/em>, S.N.S. 2014, c.32. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/nslegislature.ca\/legc\/bills\/62nd_2nd\/3rd_read\/b001.htm\">http:\/\/nslegislature.ca\/legc\/bills\/62nd_2nd\/3rd_read\/b001.htm<\/a><\/p>\n<p>N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre. (2011).\u00a0\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse 2011-2016<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/documents\/Public_Health_Standards_FR.pdf\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/documents\/Public_Health_Standards_FR.pdf<\/a><\/p>\n<p>N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre. (2012a). Le cheminement futur de la sant\u00e9 publique. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/documents\/Public_Health_Future_FR.pdf\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/documents\/Public_Health_Future_FR.pdf<\/a><\/p>\n<p>N.-\u00c9. &#8211; Sant\u00e9 et Mieux-\u00eatre. (2012b).\u00a0<em>Le renouvellement de la sant\u00e9 publique en Nouvelle-\u00c9cosse : Examen de mi-parcours<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/documents\/Renewal-of-Public-Health-Mid-Course-Review-FR.pdf\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/documents\/Renewal-of-Public-Health-Mid-Course-Review-FR.pdf<\/a><\/p>\n<p>Nova Scotia Archives. (2018). Government Administrative Histories Online. Nova Scotia. Department of Health Promotion and Protection. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/archives\/gaho\/authority.asp?ID=40\">https:\/\/novascotia.ca\/archives\/gaho\/authority.asp?ID=40<\/a><\/p>\n<p>Nova Scotia Health Authority. (2017). About Us. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.nshealth.ca\/about-us\">http:\/\/www.nshealth.ca\/about-us<\/a><\/p>\n<p>N.S. &#8211; Health. (2005).\u00a0<em>A Guide to the Health Protection Act and Regulations<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/cdpc\/documents\/Guide-to-the-Health-Protection-Act-and-Regulations.pdf\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/cdpc\/documents\/Guide-to-the-Health-Protection-Act-and-Regulations.pdf<\/a><\/p>\n<p>N.S. &#8211; Health and Wellness. (2017a).\u00a0<em>Statement of Mandate 2015-2016<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/corporate-reports\/documents\/DHW_Statement_of_Mandate_for_2015-2016.pdf\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/corporate-reports\/documents\/DHW_Statement_of_Mandate_for_2015-2016.pdf<\/a><\/p>\n<p>N.S. &#8211; Health and Wellness. (2017b). Public Health. Chief Medical Officer of Health Dr. Robert Strang. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/cpho.asp\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/cpho.asp<\/a><\/p>\n<p>N.S. &#8211; Health and Wellness. (2018a). Public Health. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/publichealth\/<\/a><\/p>\n<p>N.S. &#8211; Health and Wellness. (2018b). Environmental Health. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/environmental\/\">https:\/\/novascotia.ca\/dhw\/environmental\/<\/a><\/p>\n<p>N.S. &#8211; Health and Wellness. (2018c). Nova Scotia Health Authority. Consult\u00e9 en ligne le 25 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/novascotia.ca\/dhw\/about\/nova-scotia-health-authority.asp\">http:\/\/novascotia.ca\/dhw\/about\/nova-scotia-health-authority.asp<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbNunavut\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>NUNAVUT<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU TERRITORIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 est responsable des services de sant\u00e9 et des programmes sociaux au Nunavut \u00bb (Nun. &#8211; Sant\u00e9, s.d.-a).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9, \u00ab la Division de la sant\u00e9 publique [Public Health Branch] fournit les orientations et assure le leadership dans tout le Nunavut au sujet des fonctions essentielles de la sant\u00e9 publique, lesquelles comprennent l\u2019\u00e9valuation de la sant\u00e9 des populations, la surveillance de la sant\u00e9, la promotion de la sant\u00e9, la pr\u00e9vention des maladies et des blessures, la protection de la sant\u00e9 ainsi que la gestion des urgences de sant\u00e9 publique \u00bb (Government of Nunavut, 2018, p. 140, traduction libre).<\/p>\n<p>La Division de la sant\u00e9 publique comprend le Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef, le Bureau de protection de la sant\u00e9 (Health Protection Unit), le Programme de sant\u00e9 des populations (Population Health Program) et le Bureau d\u2019information sur la sant\u00e9 des populations (Population Health Information Unit) (Government of Nunavut, 2018, p. 141).<\/p>\n<p>D\u2019autres divisions ayant un vaste portefeuille en sant\u00e9 des populations sont notamment le Secr\u00e9tariat de la qualit\u00e9 de vie (Quality of Life Secretariat) et la Division de la prestation des services de soins de sant\u00e9 (Health Care Service Delivery Branch).<\/p>\n<p>\u00ab Le Secr\u00e9tariat de la qualit\u00e9 de vie s\u2019occupe de la planification strat\u00e9gique, du leadership et de la coordination des initiatives, des plans et des strat\u00e9gies du Gouvernement du Nunavut en mati\u00e8re de pr\u00e9vention du suicide. Le Secr\u00e9tariat fait rapport au ministre responsable de la Pr\u00e9vention du suicide et au Comit\u00e9 des ministres sur la qualit\u00e9 de vie (Government of Nunavut, 2018, p. 138, traduction libre).<\/p>\n<p>\u00ab La Division de la prestation des services de soins de sant\u00e9 inclut les services cliniques offerts dans les centres de sant\u00e9 communautaire et r\u00e9gionaux, ainsi qu\u2019\u00e0 l\u2019H\u00f4pital g\u00e9n\u00e9ral Qikiqtani. La Division offre des services de sant\u00e9 mentale, de soins de longue dur\u00e9e et de soutien \u00e0 domicile et communautaire \u00bb (Government of Nunavut, 2018, p. 143-144, traduction libre).<\/p>\n<p>D\u2019autres minist\u00e8res gouvernementaux qui peuvent tenir compte des questions de sant\u00e9 des populations et d\u2019action intersectorielle sont notamment les Services \u00e0 la famille, les Services communautaires et gouvernementaux, l\u2019Environnement, l\u2019\u00c9ducation, ainsi que la Culture et le Patrimoine (communication personnelle, 10 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Le Nunavut ne poss\u00e8de pas d\u2019autorit\u00e9s r\u00e9gionales de la sant\u00e9. Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 g\u00e8re la prestation des services par l\u2019interm\u00e9diaire de trois bureaux r\u00e9gionaux r\u00e9partis dans trois r\u00e9gions administratives : la r\u00e9gion de Kitikmeot, la r\u00e9gion de Kivalliq et la r\u00e9gion de Baffin (Bergevin <em>et al.<\/em>, 2016; Nun. &#8211; Sant\u00e9, s.d.-b).<\/p>\n<p>Chacune des 25 communaut\u00e9s \u00e9loign\u00e9es du Nunavut est servie par un centre de sant\u00e9 communautaire. Dans ces centres, les programmes de sant\u00e9 communautaire incluent, sans s\u2019y limiter, des cliniques de soins pr\u00e9ventifs aux hommes et aux femmes, la vaccination, la sant\u00e9 en milieu scolaire, la sant\u00e9 mentale et des cliniques pour les maladies chroniques (communication personnelle, 15 octobre 2018). De plus, des repr\u00e9sentants en sant\u00e9 communautaire et des coordonnateurs du d\u00e9veloppement en sant\u00e9 communautaire situ\u00e9s dans les centres de sant\u00e9 communautaire de chaque communaut\u00e9 travaillent en promotion de la sant\u00e9 communautaire (Nun. &#8211; Department of Health and Social Services, 2010, p. 21; communication personnelle, 15 octobre 2018).<\/p>\n<p>De plus, la sant\u00e9 et le mieux-\u00eatre communautaires sont la responsabilit\u00e9 des Comit\u00e9s de sant\u00e9, uniques \u00e0 chaque communaut\u00e9 du Nunavut. Les Comit\u00e9s de sant\u00e9 ont le vaste mandat de travailler dans les domaines de la promotion de la sant\u00e9 et de l\u2019engagement communautaire ainsi que dans le soutien des programmes de sant\u00e9 et de mieux-\u00eatre (Nun. &#8211; Department of Health and Social Services, 2010, pp. 25, 29; communication personnelle, 15 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN-HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>Le D<sup>r<\/sup>\u00a0Michael Isaac est m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef du Nunavut par int\u00e9rim, d\u2019ici \u00e0 ce que le processus de recherche d\u2019un rempla\u00e7ant permanent ou d\u2019une rempla\u00e7ante permanente aboutisse (Nunatsiaq News, 2018).<\/p>\n<p>Le \u00ab m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef offre son leadership et son expertise aux programmes de sant\u00e9 des populations et de protection de la sant\u00e9. Celui-ci \u00e9tablit et maintient \u00e9galement les normes et les meilleures pratiques en sant\u00e9 publique, en plus de plaider en faveur de la pr\u00e9servation et de l\u2019am\u00e9lioration de la sant\u00e9 des Nunavummiut [les r\u00e9sidents du Nunavut] \u00bb (Government of Nunavut, 2018, p. 141, traduction libre).<\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique\u00a0<\/em>encadre les pouvoirs et les responsabilit\u00e9s de cette fonction, bien que des responsabilit\u00e9s pr\u00e9cises n\u2019y sont pas d\u00e9finies (communication personnelle, 10 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2016 \u2013 <em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Une nouvelle\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0est introduite, fournissant un cadre juridique pour les mesures de sant\u00e9 publique, notamment en mati\u00e8re de promotion et de protection de la sant\u00e9, d\u2019\u00e9valuation et de surveillance de l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9 de la population, de pr\u00e9vention des maladies et des blessures et de planification et d\u2019intervention en cas d\u2019urgence en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique (La Loi sur la sant\u00e9 publique, 2016).<\/p>\n<p><strong>2013 \u2013 R\u00e9organisation du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux est divis\u00e9 en deux minist\u00e8res ind\u00e9pendants : le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et le minist\u00e8re des Services \u00e0 la famille (Nunatsiaq News, 2012).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Bergevin, Y., Habib, B., Elicksen, K., Samis S., Rochon, J., Adaim\u00e9, C., \u2026 Roy, D. (2016). Towards the Triple Aim of Better Health, Better Care and Better Value for Canadians: transforming regions into high performing health systems. Ottawa : Canadian Foundation for Healthcare Improvement. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.cahspr.ca\/web\/uploads\/conference\/2016-03-31_Regionalization_Report.pdf\">https:\/\/www.cahspr.ca\/web\/uploads\/conference\/2016-03-31_Regionalization_Report.pdf<\/a><\/p>\n<p>Government of Nunavut. (2018).\u00a0<em>Business Plan 2018-2021<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nu.ca\/sites\/default\/files\/2018-2021_business_plan-eng.pdf\">https:\/\/www.gov.nu.ca\/sites\/default\/files\/2018-2021_business_plan-eng.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>La Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, S. Nu. 2016, c.13.\u00a0 Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.nunavutlegislation.ca\/en\/download\/file\/fid\/11273\">https:\/\/www.nunavutlegislation.ca\/en\/download\/file\/fid\/11273<\/a><\/p>\n<p>Nun. &#8211; Department of Health and Social Services. (2010).\u00a0<em>Community Voices: A Report from the Regional Community Health and Wellness Meetings<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nu.ca\/sites\/default\/files\/files\/Final%20Community%20Voices%20Report%20English%20pdf.pdf\">https:\/\/www.gov.nu.ca\/sites\/default\/files\/files\/Final%20Community%20Voices%20Report%20English%20pdf.pdf<\/a><\/p>\n<p>Nun. &#8211; Sant\u00e9.\u00a0 (s.d.-a).\u00a0 \u00c0 notre sujet. Bienvenue \u00e0 Sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nu.ca\/fr\/health\/information\/%C3%A0-notre-sujet\">https:\/\/www.gov.nu.ca\/fr\/health\/information\/%C3%A0-notre-sujet<\/a><\/p>\n<p>Nun. &#8211; Sant\u00e9.\u00a0 (s.d.-b).\u00a0 Contactez-nous. Personnes cl\u00e9s. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nu.ca\/fr\/health\/information\/contactez-nous\">https:\/\/www.gov.nu.ca\/fr\/health\/information\/contactez-nous<\/a><\/p>\n<p>Nunatsiaq News. (2012, 11 juillet). Nunavut government starts major retrofit.\u00a0<em>Article de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.nunatsiaqonline.ca\/stories\/article\/65674nunavut_government_starts_major_retrofit\/\">http:\/\/www.nunatsiaqonline.ca\/stories\/article\/65674nunavut_government_starts_major_retrofit\/<\/a><\/p>\n<p>Nunatsiaq News. (2018, 19 octobre). Nunavut\u2019s chief medical officer abruptly vacates her job.\u00a0<em>Article de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/nunatsiaq.com\/stories\/article\/65674nunavuts_chief_medical_officer_vacates_role\/\">http:\/\/nunatsiaq.com\/stories\/article\/65674nunavuts_chief_medical_officer_vacates_role\/<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbOntario\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>ONTARIO<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e s\u2019occupe des t\u00e2ches suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab d\u00e9finir l\u2019orientation strat\u00e9gique et les priorit\u00e9s provinciales du syst\u00e8me de soins de sant\u00e9;<\/li>\n<li>\u00e9laborer des lois, des r\u00e8glements, des normes, des politiques et des directives pour appuyer les orientations strat\u00e9giques;<\/li>\n<li>surveiller le rendement du syst\u00e8me de soins de sant\u00e9 et la sant\u00e9 des Ontariens et en faire rapport;<\/li>\n<li>planifier et \u00e9tablir les mod\u00e8les et les niveaux de financement du syst\u00e8me de soins de sant\u00e9;<\/li>\n<li>g\u00e9rer les principaux programmes provinciaux, notamment le R\u00e9gime d\u2019assurance-sant\u00e9 de l\u2019Ontario, le Programme d\u2019appareils et accessoires fonctionnels, les programmes de m\u00e9dicaments, les \u00e9tablissements de sant\u00e9 autonomes et les services de laboratoire \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2017a).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Au sein du Minist\u00e8re, sous la direction du sous-ministre associ\u00e9 \u2013 Politiques et renouvellement, la Division de la sant\u00e9 de la population et de la sant\u00e9 publique est responsable de \u00ab l\u2019\u00e9laboration des initiatives et des strat\u00e9gies provinciales de sant\u00e9 publique, ainsi que du financement et de la surveillance des programmes de sant\u00e9 publique ex\u00e9cut\u00e9s par les bureaux de sant\u00e9 publique. [Elle] veille \u00e9galement \u00e0 ce que des mesures appropri\u00e9es soient prises lorsque surviennent des situations d\u2019urgence \u00bb (Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario, 2017a, p. 629-630; voir aussi Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018a).<\/p>\n<p>Elle assume les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab veiller \u00e0 l\u2019\u00e9valuation continue des risques pour la sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>mettre en \u0153uvre des strat\u00e9gies permettant d\u2019assurer la continuit\u00e9 des services essentiels du minist\u00e8re lors des situations d\u2019urgence;<\/li>\n<li>veiller \u00e0 l\u2019application de mesures appropri\u00e9es en r\u00e9ponse aux situations d\u2019urgence;<\/li>\n<li>pr\u00e9voir et pr\u00e9venir les risques pour la sant\u00e9 et y r\u00e9agir en assurant l\u2019\u00e9laboration, la mise en \u0153uvre, le financement et la surveillance des programmes de sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>veiller \u00e0 ce que la province s\u2019acquitte de ses obligations nationales et internationales;<\/li>\n<li>collaborer avec les partenaires locaux, nationaux et internationaux \u00e0 l\u2019\u00e9laboration des strat\u00e9gies en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>informer et conseiller les autres partenaires provinciaux quant aux incidences des initiatives gouvernementales sur la sant\u00e9 humaine en s\u2019appuyant sur des donn\u00e9es probantes;<\/li>\n<li>promouvoir la sant\u00e9 publique en Ontario en fournissant les outils n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, \u00e0 la recherche, \u00e0 la formation, et au ressourcement et en appuyant ces diverses ressources;<\/li>\n<li>d\u00e9finir l\u2019orientation strat\u00e9gique du secteur de la sant\u00e9 publique dans l\u2019ensemble du syst\u00e8me de sant\u00e9 \u00bb (Gouvernement de l\u2019Ontario, s.d.).<\/li>\n<\/ul>\n<p>La Division de la sant\u00e9 de la population et de la sant\u00e9 publique est compos\u00e9e de six d\u00e9partements : Strat\u00e9gies et planification, Gestion des situations d\u2019urgence pour le syst\u00e8me de sant\u00e9, Responsabilisation et liaison, Politiques et programmes de protection de la sant\u00e9 et de surveillance, Politiques et programmes de promotion de la sant\u00e9 et de pr\u00e9vention, et Politiques et programmes d\u2019am\u00e9lioration de la sant\u00e9 (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018a).<\/p>\n<p>Un\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/orgchartf.pdf\">organigramme du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e<\/a>\u00a0peut \u00eatre consult\u00e9 ci-dessous.<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance et des Services sociaux et communautaires<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance et des Services sociaux et communautaires a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab afin que les familles puissent trouver plus facilement des services permettant \u00e0 leurs enfants d\u2019avoir le meilleur d\u00e9part possible dans la vie;<\/li>\n<li>afin de faciliter l\u2019acc\u00e8s des familles aux services dont elles ont besoin \u00e0 tous les stades du d\u00e9veloppement de leurs enfants;<\/li>\n<li>et afin d\u2019aider les jeunes \u00e0 devenir des adultes productifs \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance et des Services sociaux et communautaires, 2016).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le travail du Minist\u00e8re recoupe les fonctions de sant\u00e9 publique dans de nombreux domaines, y compris la sant\u00e9 p\u00e9rinatale, la sant\u00e9 mentale des enfants et des jeunes, les politiques ax\u00e9es sur les enfants ayant des besoins particuliers, les strat\u00e9gies visant les enfants et les jeunes autochtones, ainsi que la nutrition dans les \u00e9coles. Le mandat du Minist\u00e8re associ\u00e9 aux fonctions de sant\u00e9 publique rel\u00e8ve de la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>\u00a0(communication personnelle, 5 octobre 2018).<\/p>\n<p>De plus, des \u00e9l\u00e9ments contenus dans les\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario<\/em>\u00a0sont mis en \u0153uvre par le minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance et des Services sociaux et communautaires en collaboration avec les bureaux de sant\u00e9 publique, conform\u00e9ment aux domaines mentionn\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment (communication personnelle, 5 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation<\/strong><\/p>\n<p>Le mandat du minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation repose sur quatre buts : atteindre un rendement scolaire \u00e9lev\u00e9; assurer l\u2019\u00e9quit\u00e9 pour tous les \u00e9l\u00e8ves; promouvoir le bien-\u00eatre, incluant une sant\u00e9 mentale et physique optimale, l\u2019acquisition d\u2019une image positive d\u2019eux-m\u00eames, un sentiment d\u2019appartenance et les comp\u00e9tences n\u00e9cessaires pour faire des choix positifs; rehausser la confiance du public en un syst\u00e8me d\u2019\u00e9ducation financ\u00e9 par les deniers publics (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation, 2017).<\/p>\n<p>Dans le cadre des\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario<\/em>\u00a0et de la\u00a0<em>Ligne directrice sur la sant\u00e9 en milieu scolaire de 2018<\/em>, chaque bureau de sant\u00e9 publique collabore avec les commissions scolaires de son secteur respectif pour mettre en \u0153uvre des programmes de sant\u00e9 en mati\u00e8re de pr\u00e9vention des blessures, d\u2019alimentation saine, de sexualit\u00e9 saine, d\u2019immunisation, de pr\u00e9vention des maladies infectieuses, de pr\u00e9vention du suicide, de promotion de l\u2019activit\u00e9 physique, de promotion de la sant\u00e9 mentale, de toxicomanie et de r\u00e9duction des m\u00e9faits, etc. (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018b).<\/p>\n<p>Le cadre l\u00e9gislatif r\u00e9gissant les fonctions de sant\u00e9 publique dans le secteur de l\u2019\u00e9ducation est la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>\u00a0et la\u00a0<em>Loi sur l\u2019immunisation des \u00e9l\u00e8ves<\/em>\u00a0(communication personnelle, 5 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Sant\u00e9 publique Ontario<\/strong><\/p>\n<p>Cr\u00e9\u00e9 par une loi en 2007, Sant\u00e9 publique Ontario (SPO) est un service op\u00e9rationnel de la Couronne. \u00ab Sant\u00e9 publique Ontario offre des conseils et un soutien scientifique et technique au gouvernement, aux bureaux locaux de sant\u00e9 publique et aux fournisseurs de soins de sant\u00e9 \u00bb (Sant\u00e9 publique Ontario, 2013, p. 4) pour \u00ab facilit[er] la prise de d\u00e9cisions et de mesures \u00e9clair\u00e9es pour prot\u00e9ger et promouvoir la sant\u00e9 et contribuer \u00e0 r\u00e9duire les iniquit\u00e9s en mati\u00e8re de sant\u00e9 \u00bb (Sant\u00e9 publique Ontario, 2016). \u00ab SPO travaille en collaboration \u00e9troite avec la m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef de l\u2019Ontario, le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e et les bureaux locaux de sant\u00e9 publique \u00bb (Sant\u00e9 publique Ontario, 2013, p. 4).<\/p>\n<p>Les domaines de sp\u00e9cialisation incluent la pr\u00e9vention des maladies chroniques, la sant\u00e9 environnementale, les maladies infectieuses, la microbiologie, la pr\u00e9paration aux situations d\u2019urgence, la promotion de la sant\u00e9, la pr\u00e9vention des traumatismes et la sant\u00e9 au travail (Sant\u00e9 publique Ontario, 2013, p. 4).<\/p>\n<p><strong>Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Les Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario : exigences relatives aux programmes, aux services et \u00e0 la responsabilisation (les Normes) d\u00e9finissent les attentes minimales li\u00e9es aux programmes et services de sant\u00e9 publique qui sont offerts par les [&#8230;] conseils de sant\u00e9 de l\u2019Ontario. Les Normes sont publi\u00e9es par le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, en vertu de l\u2019article 7 de la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>. Les conseils de sant\u00e9 sont responsables de la mise en \u0153uvre des Normes, y compris des protocoles et des lignes directrices dont il est fait mention dans les Normes \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018c). Ces protocoles et lignes directrices fournissent des directives sur la fa\u00e7on dont les conseils de sant\u00e9 doivent op\u00e9rationnaliser et mettre en \u0153uvre les exigences \u00e9nonc\u00e9es dans les Normes (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018c). Des documents de r\u00e9f\u00e9rence existent \u00e9galement pour aider le personnel \u00e0 mettre en \u0153uvre les normes, protocoles et lignes directrices (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018d).<\/p>\n<p>Cliquez ici pour consulter les\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/Ontario_Public_Health_Standards_2018_fr.pdf\">Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario<\/a>.<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bureaux de sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Au niveau r\u00e9gional, la sant\u00e9 publique est prise en charge par 34 bureaux de sant\u00e9 (communication personnelle, 15 octobre 2018). \u00ab Un bureau de sant\u00e9 est un organisme de sant\u00e9 publique \u00e9tabli par un groupe de municipalit\u00e9s urbaines et rurales pour fournir des services de sant\u00e9 publique plus efficaces \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018e). Chaque bureau de sant\u00e9 est administr\u00e9 par le m\u00e9decin hygi\u00e9niste qui rel\u00e8ve du conseil de sant\u00e9 local, un organisme autonome aux termes de la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>\u00a0(Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018e).<\/p>\n<p>Selon la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>, les bureaux de sant\u00e9 doivent pr\u00e9voir une offre de services de sant\u00e9 publique dans des domaines pr\u00e9cis, notamment :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab salubrit\u00e9 publique et pr\u00e9vention et \u00e9limination des risques pour la sant\u00e9;<\/li>\n<li>approvisionnement en eau potable saine \u00e0 partir de petits r\u00e9seaux d\u2019eau potable;<\/li>\n<li>lutte contre les maladies infectieuses et les maladies importantes sur le plan de la sant\u00e9 publique, y compris l\u2019offre de services d\u2019immunisation aux enfants et aux adultes;<\/li>\n<li>promotion de la sant\u00e9, protection de la sant\u00e9 et pr\u00e9vention des maladies et des blessures;<\/li>\n<li>sant\u00e9 de la famille;<\/li>\n<li>collecte et analyse de donn\u00e9es \u00e9pid\u00e9miologiques;<\/li>\n<li>programmes et services de sant\u00e9 additionnels prescrits par les r\u00e8glements \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018f, p. 9).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Les r\u00e9seaux locaux d\u2019int\u00e9gration des services de sant\u00e9 (RLISS)<\/strong><\/p>\n<p>Cr\u00e9\u00e9s par la\u00a0<em>Loi de 2006 sur l\u2019int\u00e9gration du syst\u00e8me de sant\u00e9 local<\/em>, \u00ab [l]es RLISS sont des soci\u00e9t\u00e9s sans but lucratif responsables de la planification, de l\u2019int\u00e9gration et du financement des services locaux de sant\u00e9 dans 14 diff\u00e9rentes r\u00e9gions g\u00e9ographiques de la province \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2017b).<\/p>\n<p>Ils sont distincts des autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9, mais ont la responsabilit\u00e9 d\u2019offrir les services de sant\u00e9, y compris \u00ab des services de sant\u00e9 fournis par les h\u00f4pitaux, les foyers de soins de longue dur\u00e9e, les centres de sant\u00e9 communautaires, les services de soutien communautaire et les organismes de sant\u00e9 mentale \u00bb (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2017b).<\/p>\n<p>En vertu de la\u00a0<em>Loi de 2016 donnant la priorit\u00e9 aux patients<\/em>, la\u00a0<em>Loi de 2006 sur l\u2019int\u00e9gration du syst\u00e8me de sant\u00e9 local\u00a0<\/em>a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e pour inclure les fonctions li\u00e9es aux services de soins \u00e0 domicile et aux services communautaires ainsi que la planification des soins de premier recours sous l\u2019\u00e9gide d\u2019un RLISS (Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario, 2017b, p. 110; Loi de 2016 donnant la priorit\u00e9 aux patients, partie V.1). Par cons\u00e9quent, \u00ab [t]ous les RLISS sont maintenant tenus de participer \u00e0 l\u2019\u00e9laboration et \u00e0 la mise en \u0153uvre de strat\u00e9gies de promotion de la sant\u00e9, de concert avec les services de soins de sant\u00e9 primaires, les services de sant\u00e9 publique et les services communautaires \u00bb (Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario, 2017b, p. 127).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>Le D<sup>r<\/sup>\u00a0David Williams a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef en f\u00e9vrier 2016 (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018g).<\/p>\n<p>Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef travaille au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e et rel\u00e8ve directement du sous-ministre associ\u00e9 (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018a).<\/p>\n<p>\u00ab Ses responsabilit\u00e9s comprennent les suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>exercer un leadership et fournir au secteur de la sant\u00e9 publique des conseils sur la pratique clinique et la pratique en sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>rep\u00e9rer et \u00e9valuer les risques et les possibilit\u00e9s d\u2019am\u00e9lioration concernant la sant\u00e9 publique en Ontario;<\/li>\n<li>communiquer directement avec la population au sujet des questions de sant\u00e9 publique, par exemple, le risque que repr\u00e9sente le virus Zika pour les Ontariens;<\/li>\n<li>faire rapport tous les ans \u00e0 l\u2019Assembl\u00e9e l\u00e9gislative de la province sur l\u2019\u00e9tat de la sant\u00e9 publique \u00bb (Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario, 2017b, p. 629-630).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2018 \u2013 R\u00e9vision des Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario<\/strong><\/p>\n<p>La version r\u00e9vis\u00e9e des Protocoles et normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario est mise en \u0153uvre (Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, 2018e).<\/p>\n<p><strong>2018 \u2013 Modifications aux r\u00e8glements pris en application de la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Les modifications aux r\u00e8glements pris en application de la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>\u00a0viennent, sans s\u2019y limiter, am\u00e9liorer la salubrit\u00e9 alimentaire; assurer la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 du public aux camps de loisirs, aux piscines et aux stations thermales; rehausser les mesures de pr\u00e9vention des maladies infectieuses; et effectuer des modifications pour refl\u00e9ter les pratiques actuelles et en tenir compte dans la prestation des services de sant\u00e9 publique (Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9, 1990).<\/p>\n<p><strong>2011 \u2013 Fusion avec le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Promotion de la sant\u00e9 et du Sport est fusionn\u00e9 avec le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e (Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario, 2012).<\/p>\n<p><strong>2011 \u2013 Sant\u00e9 publique Ontario<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019Agence ontarienne de protection et de promotion de la sant\u00e9 annonce qu\u2019elle fonctionnera dor\u00e9navant sous le nom de Sant\u00e9 publique Ontario (Public Health Ontario, 2011).<\/p>\n<p><strong>2009 \u2013 Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario<\/strong><\/p>\n<p>Les Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario sont publi\u00e9es par le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e en vertu de la\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>\u00a0(article 7). Celles-ci remplacent les Lignes directrices touchant les programmes et services de sant\u00e9 obligatoires de 1997 (communication personnelle, 15 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>2008 \u2013 Agence ontarienne de protection et de promotion de la sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019Agence ontarienne de protection et de promotion de la sant\u00e9 (aujourd\u2019hui connue sous le nom de Sant\u00e9 publique Ontario) est cr\u00e9\u00e9e \u00e0 titre d\u2019organisme de service op\u00e9rationnel du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e, avec le mandat de donner des avis scientifiques et techniques et de soutenir le syst\u00e8me de soins de sant\u00e9. L\u2019Agence sera un centre de recherche et de connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es en sant\u00e9 publique, ax\u00e9 sur les domaines des maladies infectieuses, du contr\u00f4le et de la pr\u00e9vention des infections, de la promotion de la sant\u00e9, de la pr\u00e9vention des maladies chroniques et des blessures, et de la sant\u00e9 environnementale (Loi de 2007 sur l\u2019Agence ontarienne de protection et de promotion de la sant\u00e9, 2007; Sant\u00e9 publique Ontario, 2013, p. 3).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario. (2012). <em>Rapport annuel. Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. Strat\u00e9gie ontarienne de lutte contre le diab\u00e8te. Chapitre 3, section 3.03<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.auditor.on.ca\/fr\/content-fr\/annualreports\/arreports\/fr12\/303fr12.pdf\">http:\/\/www.auditor.on.ca\/fr\/content-fr\/annualreports\/arreports\/fr12\/303fr12.pdf<\/a><\/p>\n<p>Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario. (2017a).\u00a0<em>Rapport annuel. Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. Sant\u00e9 publique : pr\u00e9vention des maladies chroniques. Chapitre 3. Section 3.10<\/em>.\u00a0 Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.auditor.on.ca\/fr\/content-fr\/annualreports\/arreports\/fr17\/v1_310fr17.pdf\">http:\/\/www.auditor.on.ca\/fr\/content-fr\/annualreports\/arreports\/fr17\/v1_310fr17.pdf<\/a><\/p>\n<p>Bureau de la v\u00e9rificatrice g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Ontario. (2017b).\u00a0<em>Rapport annuel. Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. RLISS \u2013 R\u00e9seaux locaux d\u2019int\u00e9gration des services de sant\u00e9. Chapitre 1, Section 1.08<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.auditor.on.ca\/fr\/content-fr\/annualreports\/arreports\/fr17\/v2_108fr17.pdf\">http:\/\/www.auditor.on.ca\/fr\/content-fr\/annualreports\/arreports\/fr17\/v2_108fr17.pdf<\/a><\/p>\n<p>Gouvernement de l\u2019Ontario. (s.d.). R\u00e9pertoire des employ\u00e9s et des bureaux du gouvernement de l&rsquo;Ontario. INFO-GO. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.infogo.gov.on.ca\/infogo\/#orgProfile\/3607\/fr\">http:\/\/www.infogo.gov.on.ca\/infogo\/#orgProfile\/3607\/fr<\/a><\/p>\n<p><em>Loi de 2007 sur l\u2019Agence ontarienne de protection et de promotion de la sant\u00e9<\/em>, L.O. 2007, chap. 10, annexe K. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ontario.ca\/fr\/lois\/loi\/07o10\">https:\/\/www.ontario.ca\/fr\/lois\/loi\/07o10<\/a><\/p>\n<p><em>Loi de 2016 donnant la priorit\u00e9 aux patients<\/em>, L.O. 2016, chap. 30 &#8211; Projet de loi 41. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ontario.ca\/fr\/lois\/loi\/s16030\">https:\/\/www.ontario.ca\/fr\/lois\/loi\/s16030<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9<\/em>, L.R.O. 1990, chap. H.7. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ontario.ca\/fr\/lois\/loi\/90h07\">https:\/\/www.ontario.ca\/fr\/lois\/loi\/90h07<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation. (2017). Le minist\u00e8re. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.edu.gov.on.ca\/fre\/about\/excellent.html\">http:\/\/www.edu.gov.on.ca\/fre\/about\/excellent.html<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2017a). Plans du minist\u00e8re. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/publications\/plans\/ppar17\/default.aspx\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/publications\/plans\/ppar17\/default.aspx<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2017b). Vos services de sant\u00e9 communautaires. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/system\/services\/default.aspx\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/system\/services\/default.aspx<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018a). Structure organisationnelle du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/orgchart10182018.pdf\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/orgchart10182018.pdf<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018b). Ligne directrice sur la sant\u00e9 en milieu scolaire, 2018. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/School_Health_Guideline_2018FR.pdf\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/School_Health_Guideline_2018FR.pdf<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018c).\u00a0<em>Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario: exigences relatives aux programmes, aux services et \u00e0 la responsabilisation<\/em>. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/default.aspx\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/default.aspx<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018d). Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario : Documents de R\u00e9f\u00e9rences. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/Ontario_Public_Health_Standards_2018_fr.pdf\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/Ontario_Public_Health_Standards_2018_fr.pdf<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018e). Vos services de sant\u00e9 communautaires. Bureaux de sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/system\/services\/phu\/default.aspx\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/system\/services\/phu\/default.aspx<\/a><\/p>\n<p>Ont. \u2013 Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018f). Normes de sant\u00e9 publique de l\u2019Ontario : exigences relatives aux programmes, aux services et \u00e0 la responsabilisation. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/Ontario_Public_Health_Standards_2018_fr.pdf\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/pro\/programs\/publichealth\/oph_standards\/docs\/protocols_guidelines\/Ontario_Public_Health_Standards_2018_fr.pdf<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. (2018g). Au sujet du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Soins de longue dur\u00e9e. M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/cmoh.aspx\">http:\/\/www.health.gov.on.ca\/fr\/common\/ministry\/cmoh.aspx<\/a><\/p>\n<p>Ont. &#8211; Minist\u00e8re des Services \u00e0 l\u2019enfance et des Services sociaux et communautaires. (2016). Minist\u00e8re des Services \u00e0 l&rsquo;enfance et \u00e0 la jeunesse. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.children.gov.on.ca\/htdocs\/French\/about\/index.aspx\">http:\/\/www.children.gov.on.ca\/htdocs\/French\/about\/index.aspx<\/a><\/p>\n<p>Public Health Ontario. (2011, 14 juin). Public Health Ontario is the new operating name for the Ontario Agency for Health Protection and Promotion.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse.<\/em>\u00a0Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.publichealthontario.ca\/en\/About\/Newsroom\/Pages\/Public-Health-Ontario-is-the-new-operating-name-for-the-Ontario-Agency-for-Health-Protection-and-Promotion.aspx\">http:\/\/www.publichealthontario.ca\/en\/About\/Newsroom\/Pages\/Public-Health-Ontario-is-the-new-operating-name-for-the-Ontario-Agency-for-Health-Protection-and-Promotion.aspx<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 publique Ontario. (2013).\u00a0<em>Plan strat\u00e9gique 2014-2019: Actions, connaissances et donn\u00e9es probantes pour une population ontarienne en sant\u00e9<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.publichealthontario.ca\/fr\/eRepository\/StrategicPlan_Interactive_FR_2014_2019.pdf\">http:\/\/www.publichealthontario.ca\/fr\/eRepository\/StrategicPlan_Interactive_FR_2014_2019.pdf<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 publique Ontario. (2016). \u00c0 propos de SPO. Vision, mission, mandat et valeurs. Consult\u00e9 en ligne le 12 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.publichealthontario.ca\/fr\/Qui-sommes-nous\/Pages\/Mission-Vision-and-Values.aspx\">http:\/\/www.publichealthontario.ca\/fr\/Qui-sommes-nous\/Pages\/Mission-Vision-and-Values.aspx<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbQu\u00e9bec\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>QU\u00c9BEC<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux<\/strong><\/p>\n<p>Au palier provincial, la sant\u00e9 publique d\u00e9pend principalement du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux (MSSS) \u00e0 travers la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la sant\u00e9 publique (DGSP).<\/p>\n<p>Le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux \u00ab a pour mission de maintenir, d\u2019am\u00e9liorer et de restaurer la sant\u00e9 et le bien-\u00eatre des Qu\u00e9b\u00e9coises et des Qu\u00e9b\u00e9cois en rendant accessibles un ensemble de services de sant\u00e9 et de services sociaux, int\u00e9gr\u00e9s et de qualit\u00e9, contribuant ainsi au d\u00e9veloppement social et \u00e9conomique du Qu\u00e9bec \u00bb (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018a).<\/p>\n<p>Depuis 1993, le MSSS comprend une Direction g\u00e9n\u00e9rale de sant\u00e9 publique (DGSP), ayant \u00e0 sa t\u00eate un sous-ministre adjoint (Gagnon, Turgeon et Dallaire, 2008). La DGSP est compos\u00e9e de trois directions g\u00e9n\u00e9rales adjointes, soit la direction g\u00e9n\u00e9rale adjointe de la sant\u00e9 publique, la direction g\u00e9n\u00e9rale adjointe de la pr\u00e9vention et de la promotion de la sant\u00e9 et la direction g\u00e9n\u00e9rale adjointe de la protection de la sant\u00e9 publique, sous lesquelles il existe plusieurs sous-directions et unit\u00e9s (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018b).<\/p>\n<p>Pour plus d\u2019information, consultez\u00a0<a href=\"https:\/\/cdn-contenu.quebec.ca\/cdn-contenu\/adm\/min\/sante-services-sociaux\/publications-adm\/OR_org-msss-internet_MSSS.pdf?1547742035\">l\u2019organigramme du MSSS<\/a>\u00a0ci-dessous.<\/p>\n<p>L\u2019Institut national de sant\u00e9 publique du Qu\u00e9bec (INSPQ) a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en 1998 en vertu de la\u00a0<em>Loi sur l\u2019Institut national de sant\u00e9 publique du Qu\u00e9bec<\/em>. Sa mission \u00ab est de soutenir le ministre de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 publique ainsi que les \u00e9tablissements dans l\u2019exercice de leurs responsabilit\u00e9s, en rendant disponibles [des] expertises et [des] services sp\u00e9cialis\u00e9s de laboratoire et de d\u00e9pistage \u00bb (Institut national de sant\u00e9 publique du Qu\u00e9bec, 2018).<\/p>\n<p><strong><em>Politique gouvernementale de pr\u00e9vention en sant\u00e9<\/em><\/strong><\/p>\n<p>En 2016, le gouvernement du Qu\u00e9bec a lanc\u00e9 la premi\u00e8re\u00a0<em>Politique gouvernementale de pr\u00e9vention en sant\u00e9<\/em>\u00a0(PGPS). Cette politique repr\u00e9sente le fruit d\u2019une d\u00e9marche de collaboration entre le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux et plusieurs partenaires provenant de divers secteurs, et ce, \u00e0 tous les paliers de gouverne. Par sa large port\u00e9e intersectorielle, cette politique propose d\u2019agir de fa\u00e7on concert\u00e9e sur un ensemble de facteurs pour am\u00e9liorer l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9 et la qualit\u00e9 de vie de la population qu\u00e9b\u00e9coise et r\u00e9duire les in\u00e9galit\u00e9s sociales en sant\u00e9 (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018c).<\/p>\n<p>Plus de 15 minist\u00e8res et organismes ont collabor\u00e9 \u00e9troitement \u00e0 un premier plan d\u2019action interminist\u00e9riel couvrant la p\u00e9riode 2017-2021. Celui-ci deviendra l\u2019outil privil\u00e9gi\u00e9 pour planifier et structurer la premi\u00e8re phase de l\u2019implantation de la PGPS (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018d).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Les agences r\u00e9gionales de sant\u00e9 et de services sociaux ont \u00e9t\u00e9 abolies en 2015 (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018e), mais l.es fonctions des 18 directions r\u00e9gionales de sant\u00e9 publique restent toutefois intactes (incluant le Conseil cri de la sant\u00e9 et des services sociaux de la Baie-James) (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2019).<\/p>\n<p>En vertu de la\u00a0<em>Loi modifiant l\u2019organisation et la gouvernance du r\u00e9seau de la sant\u00e9 et des services sociaux notamment par l\u2019abolition des agences r\u00e9gionales<\/em>, de nouveaux \u00e9tablissements r\u00e9gionaux ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s pour chaque r\u00e9gion sociosanitaire (sauf deux exceptions), issus de la fusion de l\u2019agence de la sant\u00e9 et des services sociaux et de la majorit\u00e9 des services de sant\u00e9 et des services sociaux de la r\u00e9gion (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018e), mais les fonctions des 18 directions r\u00e9gionales de sant\u00e9 publique restent toutefois intactes (incluant le Conseil cri de la sant\u00e9 et des services sociaux de la Baie-James) (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2019).<\/p>\n<p>Cette restructuration a notamment r\u00e9duit le nombre d\u2019\u00e9tablissements de sant\u00e9 et de services sociaux de 182 \u00e0 34 : 13 centres int\u00e9gr\u00e9s de sant\u00e9 et de services sociaux (CISSS), 9 centres int\u00e9gr\u00e9s universitaires de sant\u00e9 et de services sociaux (CIUSSS), 7 \u00e9tablissements non fusionn\u00e9s regroupant les centres hospitaliers universitaires (\u00e0 l\u2019exception du CHU de Sherbrooke) ainsi que les instituts universitaires, et 5 \u00e9tablissements publics servant une population nordique et autochtone (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018e, 2018f).<\/p>\n<p>Les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s des CISSS\/CIUSSS incluent les suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab assurer la prestation de soins et de services \u00e0 la population de son territoire sociosanitaire, incluant le volet sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>assum[er] une responsabilit\u00e9 populationnelle envers la population de son territoire sociosanitaire;<\/li>\n<li>veill[er] \u00e0 l\u2019organisation des services et \u00e0 leur compl\u00e9mentarit\u00e9 sur son territoire dans le cadre de ses multiples missions [\u2026], et ce, en fonction des besoins de sa population et de ses r\u00e9alit\u00e9s territoriales;<\/li>\n<li>conclu[re] des ententes avec les autres installations et les organisations partenaires de son RTS [r\u00e9seau territorial de services] (centres hospitaliers universitaires, cliniques m\u00e9dicales, groupes de m\u00e9decine de famille, cliniques r\u00e9seau, organismes communautaires, pharmacies communautaires, partenaires externes, etc.) \u00bb (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018e).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Pour plus d\u2019information, consultez le sch\u00e9ma ci-dessous repr\u00e9sentant\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/inc\/images\/reseau\/reorganisation-du-reseau\/graph1_etablissements.jpg\">l\u2019organisation du r\u00e9seau de la sant\u00e9 et des services sociaux<\/a>.<\/p>\n<p>\u00ab La Direction de sant\u00e9 publique travaille \u00e0 promouvoir la sant\u00e9 et le bien-\u00eatre de la population, \u00e0 pr\u00e9venir les probl\u00e8mes de sant\u00e9 et les probl\u00e8mes sociaux, \u00e0 prot\u00e9ger la sant\u00e9 et la population et \u00e0 r\u00e9duire les in\u00e9galit\u00e9s sociales de sant\u00e9 \u00bb (Centre int\u00e9gr\u00e9 universitaire de sant\u00e9 et de services sociaux de la Capitale-Nationale, 2018). L\u2019offre de service est pr\u00e9sent\u00e9e par le biais d\u2019un plan d\u2019action r\u00e9gional de sant\u00e9 publique, en conformit\u00e9 avec le\u00a0<em>Programme national de sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0et les sp\u00e9cificit\u00e9s locales de la population de la r\u00e9gion (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2001).<\/p>\n<p>D\u2019autre part, le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux doit \u00ab veiller \u00e0 l\u2019organisation et \u00e0 la prestation des fonctions de sant\u00e9 publique (promotion, pr\u00e9vention, surveillance et protection) et assumer la coordination des services en cette mati\u00e8re avec les directeurs r\u00e9gionaux de sant\u00e9 publique \u00bb (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018e).<\/p>\n<p><strong>DIRECTEUR NATIONAL DE SANT\u00c9 PUBLIQUE\/SOUS-MINISTRE ADJOINT \u00c0 LA SANT\u00c9 PUBLIQUE<\/strong><\/p>\n<p>En 2001, le poste de directeur national de sant\u00e9 publique a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9. Celui-ci assume \u00e0 la fois une responsabilit\u00e9 administrative, par son r\u00f4le de sous-ministre adjoint \u00e0 la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la sant\u00e9 publique du Minist\u00e8re, et une responsabilit\u00e9 professionnelle, de par son r\u00f4le de directeur national (Loi sur le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux, 1985, article 5.1). Le Dr Horacio Arruda assume actuellement ces r\u00f4les au sein du Minist\u00e8re (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018b).<\/p>\n<p>Le directeur national de sant\u00e9 publique conseille le ministre lors de situations d\u2019urgence, assure la gestion de la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la sant\u00e9 publique \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du Minist\u00e8re, coordonne, avec les directeurs de sant\u00e9 publique des r\u00e9gions, le\u00a0<em>Programme national de sant\u00e9 publique du Qu\u00e9bec<\/em>\u00a0et fait la promotion de collaborations intersectorielles en sant\u00e9 publique (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2015, p. 31-32). De plus, \u00ab le ministre peut d\u00e9l\u00e9guer au directeur national de sant\u00e9 publique des fonctions ou des pouvoirs qui lui sont attribu\u00e9s par la Loi sur la sant\u00e9 publique \u00bb (Loi sur le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux, 1985, article 5.1).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2015 \u2013 R\u00e9organisation du r\u00e9seau de la sant\u00e9 et des services sociaux<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi modifiant l\u2019organisation et la gouvernance du r\u00e9seau de la sant\u00e9 et des services sociaux notamment par l\u2019abolition des agences r\u00e9gionales<\/em>\u00a0est adopt\u00e9e. Cette Loi pr\u00e9voit une r\u00e9organisation qui a pour but de confier soit \u00e0 un Centre int\u00e9gr\u00e9 de sant\u00e9 et de services sociaux (CISSS), soit \u00e0 un Centre int\u00e9gr\u00e9 universitaire de sant\u00e9 et de services sociaux (CIUSSS) la majorit\u00e9 des services de sant\u00e9 et des services sociaux au c\u0153ur d\u2019un r\u00e9seau territorial de services (RTS). Ces r\u00e9cents r\u00e9am\u00e9nagements dans le syst\u00e8me ont mis fin \u00e0 l\u2019existence des agences r\u00e9gionales de sant\u00e9 et de services sociaux (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2018g).<\/p>\n<p><strong>2001 \u2013\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0est adopt\u00e9e. Cette derni\u00e8re fournit un cadre l\u00e9gislatif pour les fonctions de sant\u00e9 publique, y compris la surveillance de la sant\u00e9, la pr\u00e9vention des maladies et la protection de la sant\u00e9, en particulier en cas d\u2019urgence sanitaire. Cette Loi cr\u00e9e \u00e9galement l\u2019obligation d\u2019un\u00a0<em>Programme national de sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(article 7), qui doit se d\u00e9cliner en programmes r\u00e9gionaux et locaux de sant\u00e9 publique (articles 11 et 14). De plus, l\u2019article 54 oblige l\u2019ensemble des minist\u00e8res \u00e0 \u00e9valuer l\u2019impact potentiel de leurs politiques sur la sant\u00e9 de la population. L\u2019\u00e9valuation d\u2019impact sur la sant\u00e9 est notamment le m\u00e9canisme que le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec a institutionnalis\u00e9 pour actualiser cet article de loi (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2001; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec, 2005).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Centre int\u00e9gr\u00e9 universitaire de sant\u00e9 et de services sociaux de la Capitale-Nationale. (2018). Sant\u00e9 publique. Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 : <a href=\"https:\/\/www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca\/expertise-et-partenariat\/sante-publique\">https:\/\/www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca\/expertise-et-partenariat\/sante-publique<\/a><\/p>\n<p>Gagnon, F., Turgeon, J., et Dallaire, C. (2008). L\u2019\u00e9valuation d\u2019impact sur la sant\u00e9 au Qu\u00e9bec: lorsque la loi devient levier d\u2019action.\u00a0<em>T\u00e9lescope<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.telescope.enap.ca\/Telescope\/docs\/Index\/Vol_14_no_2\/Telv14n2_gagnon_al.pdf\">http:\/\/www.telescope.enap.ca\/Telescope\/docs\/Index\/Vol_14_no_2\/Telv14n2_gagnon_al.pdf<\/a><\/p>\n<p>Institut national de sant\u00e9 publique du Qu\u00e9bec. (2018). Qui sommes-nous? Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.inspq.qc.ca\/qui-sommes-nous-1\">http:\/\/www.inspq.qc.ca\/qui-sommes-nous-1<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur l&rsquo;Institut national de sant\u00e9 publique du Qu\u00e9bec<\/em>, L.R.Q. 1998, chapitre I-13.1.1. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca\/dynamicSearch\/telecharge.php?type=2&amp;file=\/I_13_1_1\/I13_1_1.HTM\">http:\/\/www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca\/dynamicSearch\/telecharge.php?type=2&amp;file=\/I_13_1_1\/I13_1_1.HTM<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, L.R.Q. 2001, chapitre S-2.2. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/legisquebec.gouv.qc.ca\/fr\/pdf\/cs\/S-2.2.pdf\">http:\/\/legisquebec.gouv.qc.ca\/fr\/pdf\/cs\/S-2.2.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux<\/em>, L.R.Q. 1985, chapitre M-19.2. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca\/dynamicSearch\/telecharge.php?type=2&amp;file=\/M_19_2\/M19_2.html\">http:\/\/www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca\/dynamicSearch\/telecharge.php?type=2&amp;file=\/M_19_2\/M19_2.html<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2005).\u00a0<em>Article 54 de la Loi sur la sant\u00e9 publique. Bilan de mise en oeuvre<\/em>. Qu\u00e9bec : Gouvernement du Qu\u00e9bec. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/politiquespubliques.inspq.qc.ca\/fichier.php\/60\/Bilanarticle54.pdf\">http:\/\/politiquespubliques.inspq.qc.ca\/fichier.php\/60\/Bilanarticle54.pdf<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2015).\u00a0<em>Programme nationale de sant\u00e9 publique 2015-2025<\/em>. Qu\u00e9bec : Gouvernement du Qu\u00e9bec. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/publications.msss.gouv.qc.ca\/msss\/fichiers\/2015\/15-216-01W.pdf\">http:\/\/publications.msss.gouv.qc.ca\/msss\/fichiers\/2015\/15-216-01W.pdf<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2019). Coordonn\u00e9es des directeurs de sant\u00e9 publique. Consult\u00e9 en ligne le 28 janvier 2019 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/professionnels\/documents\/liste-directeurs-santepub.pdf\">http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/professionnels\/documents\/liste-directeurs-santepub.pdf<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018a). Mission. Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/ministere\/mission\/\">http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/ministere\/mission\/<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018b). Organisation administrative. Organigramme du Minist\u00e8re. Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/ministere\/poa\/index.php\">http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/ministere\/poa\/index.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018c). Politique gouvernementale de pr\u00e9vention en sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 18 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/publications.msss.gouv.qc.ca\/msss\/document-001753\/\">http:\/\/publications.msss.gouv.qc.ca\/msss\/document-001753\/<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018d). Plan d&rsquo;action interminist\u00e9riel 2017-2021 de la Politique gouvernementale de pr\u00e9vention en sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 18 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/publications.msss.gouv.qc.ca\/msss\/document-002035\/\">http:\/\/publications.msss.gouv.qc.ca\/msss\/document-002035\/<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018e). R\u00e9organisation du r\u00e9seau. Portrait organisationnel. Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/reseau\/reorganisation\/portrait-organisationnel\/\">http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/reseau\/reorganisation\/portrait-organisationnel\/<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018f). Syst\u00e8me de sant\u00e9 et de services sociaux en bref. Gouvernance et organisation des services. Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/reseau\/systeme-de-sante-et-de-services-sociaux-en-bref\/gouvernance-et-organisation-des-services\/\">http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/reseau\/systeme-de-sante-et-de-services-sociaux-en-bref\/gouvernance-et-organisation-des-services\/<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux du Qu\u00e9bec. (2018g). R\u00e9organisation du r\u00e9seau. Contexte. Consult\u00e9 en ligne le 17 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/reseau\/reorganisation\/contexte\/\">http:\/\/www.msss.gouv.qc.ca\/reseau\/reorganisation\/contexte\/<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbSaskatchewan\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>SASKATCHEWAN<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Par son leadership et ses partenariats, le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 s\u2019emploie \u00e0 mettre en place un syst\u00e8me de sant\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9coute, int\u00e9gr\u00e9 et efficace qui accorde la priorit\u00e9 aux patients et qui permet aux individus d\u2019optimiser leur sant\u00e9 en faisant la promotion des choix sant\u00e9 et d\u2019une prise en charge responsable de soi-m\u00eame \u00bb (Sask. &#8211; Ministry of Health, 2017, p. 6, traduction libre).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9, la sant\u00e9 publique est surtout la responsabilit\u00e9 de la Direction des services de sant\u00e9 primaires (Primary Health Services Branch), de la Direction des soins de sant\u00e9 communautaire (Community Care Branch), de la Direction de la sant\u00e9 de la population (Population Health Branch) et du Laboratoire de lutte contre les maladies de la Saskatchewan (Saskatchewan Disease Control Laboratory) (Sask. &#8211; Ministry of Health, 2017, p. 45).<\/p>\n<p>La Direction de la sant\u00e9 de la population comprend le Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef, ainsi que les services suivants : Pr\u00e9vention des maladies, Sant\u00e9 environnementale, Surveillance et soutien central et Litiges relatifs au tabagisme (Saskatchewan Government Telephone Directory, 2018a).<\/p>\n<p><strong>Autorit\u00e9 de la sant\u00e9 de la Saskatchewan (Saskatchewan Health Authority)<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le 4 d\u00e9cembre 2017, l\u2019Autorit\u00e9 de la sant\u00e9 de la Saskatchewan est cr\u00e9\u00e9e, fusionnant les 12 autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 ant\u00e9rieures en une seule autorit\u00e9 provinciale de sant\u00e9 \u00bb (Saskatchewan Health Authority, 2018a traduction libre).<\/p>\n<p>\u00ab Cette transition vers une seule autorit\u00e9 provinciale de sant\u00e9 est motiv\u00e9e par l\u2019engagement d\u2019am\u00e9liorer les soins de premi\u00e8re ligne offerts aux patients de la Saskatchewan. Une seule autorit\u00e9 de sant\u00e9, ax\u00e9e sur une meilleure coordination des services de sant\u00e9 de la province, permettra de faire en sorte que les patients re\u00e7oivent rapidement des soins de sant\u00e9 de grande qualit\u00e9, peu importe o\u00f9 ils vivent en Saskatchewan \u00bb (Government of Saskatchewan, s.d., traduction libre).<\/p>\n<p>\u00ab L\u2019Autorit\u00e9 de la sant\u00e9 de la Saskatchewan est r\u00e9gie par le conseil d\u2019administration de l\u2019Autorit\u00e9 de la sant\u00e9 de la Saskatchewan. Le CA se compose de dix membres, tous nomm\u00e9s pour des mandats de trois ans par le ministre de la Sant\u00e9 \u00bb (Saskatchewan Health Authority, 2018b, traduction libre).<\/p>\n<p>Consultez\u00a0<a href=\"https:\/\/www.saskhealthauthority.ca\/about\/Leadership-and-Structure\/Documents\/Org-Structure-ELT.pdf\">l\u2019organigramme de l\u2019Autorit\u00e9 de la sant\u00e9 de la Saskatchewan<\/a>\u00a0(disponible en anglais seulement) ci-dessous.<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>En 2017, les 12 autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 existantes ont fusionn\u00e9 pour former une seule autorit\u00e9 provinciale de sant\u00e9 (Saskatchewan Health Authority, 2018a).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN-HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>Le D<sup>r<\/sup>\u00a0Saqib Shahab est le m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef de la Saskatchewan. Le Bureau du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef se trouve \u00e0 la Direction de la sant\u00e9 de la population (Population Health Branch) du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 (Saskatchewan Government Telephone Directory, 2018b).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2017 \u2013 <em>Loi sur l\u2019Autorit\u00e9 provinciale de sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Provincial Health Authority Act<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur les services de sant\u00e9 r\u00e9gionaux<\/em>\u00a0(<em>Regional Health Services Act<\/em>) est abolie avec la promulgation de la\u00a0<em>Loi sur l\u2019Autorit\u00e9 provinciale de sant\u00e9<\/em>. Les 12 autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 existantes sont regroup\u00e9es en une seule autorit\u00e9 provinciale de sant\u00e9 (Government of Saskatchewan, 2017a, 2017b).<\/p>\n<p><strong>1994 \u2013\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0(<em>Public Health Act<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>Cette\u00a0<em>Loi<\/em>\u00a0permet au lieutenant-gouverneur en conseil d\u2019\u00e9tablir des r\u00e8glements concernant des questions de sant\u00e9 publique, y compris la pollution de l\u2019air et de l\u2019eau; la salubrit\u00e9 des aliments; et la pr\u00e9vention et la d\u00e9tection des maladies non transmissibles et transmissibles, ainsi que l\u2019enqu\u00eate au sujet de celles-ci, le traitement de celles-ci ou la lutte contre celles-ci. Elle encadre aussi la distribution des vaccins et la prestation des services de vaccination (Public Health Act, 1994).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Government of Saskatchewan. (s.d.). Transitioning to a Single Provincial Health Authority. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 : <a href=\"https:\/\/www.saskatchewan.ca\/residents\/health\/health-system-transformation\/transitioning-to-a-single-provincial-health-authority\">https:\/\/www.saskatchewan.ca\/residents\/health\/health-system-transformation\/transitioning-to-a-single-provincial-health-authority<\/a><\/p>\n<p>Government of Saskatchewan. (2017a, 28 mars). Legislation Introduced to Create Provincial Health Authority.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.saskatchewan.ca\/government\/news-and-media\/2017\/march\/28\/health-authority-act\">https:\/\/www.saskatchewan.ca\/government\/news-and-media\/2017\/march\/28\/health-authority-act<\/a><\/p>\n<p>Government of Saskatchewan. (2017b, 4 d\u00e9cembre). Legislation Proclaimed to Launch Saskatchewan Health Authority.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.saskatchewan.ca\/government\/news-and-media\/2017\/december\/04\/launch-of-sha\">http:\/\/www.saskatchewan.ca\/government\/news-and-media\/2017\/december\/04\/launch-of-sha<\/a><\/p>\n<p>Northern Inter-Tribal Health Authority. (s.d.-a). Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.nitha.com\/\">http:\/\/www.nitha.com\/<\/a><\/p>\n<p>Northern Inter-Tribal Health Authority. (s.d.-b). Public Health Unit. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.nitha.com\/public-health-unit\/\">http:\/\/www.nitha.com\/public-health-unit\/<\/a><\/p>\n<p><em>Public Health Act<\/em>, 1994, SS 1994, c P-37.1. Saskatchewan. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.publications.gov.sk.ca\/freelaw\/documents\/English\/Statutes\/Statutes\/P37-1.pdf\">http:\/\/www.publications.gov.sk.ca\/freelaw\/documents\/English\/Statutes\/Statutes\/P37-1.pdf<\/a><\/p>\n<p>Saskatchewan Government Telephone Directory. (2018a). Population Health Branch. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/gtds.gov.sk.ca\/Pages\/Details.aspx?organizationid=59e58710-1dcf-4a57-bd94-6281ad5d4aa2\">http:\/\/gtds.gov.sk.ca\/Pages\/Details.aspx?organizationid=59e58710-1dcf-4a57-bd94-6281ad5d4aa2<\/a><\/p>\n<p>Saskatchewan Government Telephone Directory. (2018b). Office of the Chief Medical Health Officer. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/gtds.gov.sk.ca\/Pages\/Details.aspx?organizationid=43561b37-28f1-4251-8054-53bff17f24a8\">http:\/\/gtds.gov.sk.ca\/Pages\/Details.aspx?organizationid=43561b37-28f1-4251-8054-53bff17f24a8<\/a><\/p>\n<p>Saskatchewan Health Authority. (2018a). Our Organization. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.saskhealthauthority.ca\/about\/Pages\/default.aspx\">https:\/\/www.saskhealthauthority.ca\/about\/Pages\/default.aspx<\/a><\/p>\n<p>Saskatchewan Health Authority. (2018b). Governance. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.saskhealthauthority.ca\/about\/Pages\/Governance.aspx\">https:\/\/www.saskhealthauthority.ca\/about\/Pages\/Governance.aspx<\/a><\/p>\n<p>Sask. &#8211; Ministry of Health. (2017).\u00a0<em>Ministry of Health Annual Report 2016-2017<\/em>. Regina: Government of Saskatchewan. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/publications.gov.sk.ca\/documents\/15\/104262-2016-17HealthAnnualReport.pdf\">http:\/\/publications.gov.sk.ca\/documents\/15\/104262-2016-17HealthAnnualReport.pdf<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbTerre-Neuve-et-Labrador\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU PROVINCIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires<\/strong><\/p>\n<p>Le mandat du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires comprend \u00ab le leadership, la coordination, le suivi et le soutien aux autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 et \u00e0 d\u2019autres entit\u00e9s qui fournissent des programmes et des services afin d\u2019assurer la qualit\u00e9, l\u2019efficience et l\u2019efficacit\u00e9 dans les domaines suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>la pr\u00e9servation et la promotion de la sant\u00e9;<\/li>\n<li>la pr\u00e9vention et le contr\u00f4le des maladies;<\/li>\n<li>la sant\u00e9 publique et l\u2019application des normes de sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>l\u2019administration des \u00e9tablissements de soins de sant\u00e9;<\/li>\n<li>l\u2019acc\u00e8s et l\u2019efficacit\u00e9 clinique;<\/li>\n<li>les programmes destin\u00e9s aux a\u00een\u00e9s, aux personnes vivant avec un handicap et aux personnes ayant des probl\u00e8mes de sant\u00e9 mentale et de d\u00e9pendances, ainsi que les services de soins de longue dur\u00e9e et de soutien communautaire;<\/li>\n<li>les programmes d\u2019\u00e9ducation et de formation destin\u00e9s aux professionnels de la sant\u00e9;<\/li>\n<li>le contr\u00f4le, la possession, la manipulation, la conservation et la vente des aliments et des m\u00e9dicaments \u00bb (NL &#8211; Department of Health and Community Services, s.d.-a, p. 31, traduction libre).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires, la Division de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique (Population and Public Health Division) est responsable de la surveillance de la sant\u00e9 publique, de la vaccination, du contr\u00f4le des infections, de la sant\u00e9 environnementale, des maladies transmissibles et de la pr\u00e9paration aux situations d\u2019urgence (communication personnelle, 18 septembre 2018). La Division de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique collabore aussi \u00e9troitement avec d\u2019autres divisions du Minist\u00e8re, y compris la Division de la sant\u00e9 mentale et des d\u00e9pendances (Mental Health and Addictions Division), pour mettre en place des politiques et des programmes de sant\u00e9 publique (communication personnelle, 18 septembre 2018).<\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re des Enfants, des A\u00een\u00e9s et du D\u00e9veloppement social<\/strong><\/p>\n<p><strong>Service TNL<\/strong><\/p>\n<p>Deux autres minist\u00e8res provinciaux exercent \u00e9galement certaines fonctions de sant\u00e9 publique (communication personnelle, 18 septembre 2018).<\/p>\n<p>Le minist\u00e8re des Enfants, des A\u00een\u00e9s et du D\u00e9veloppement social se concentre sur la promotion de la sant\u00e9 et le mieux-\u00eatre (NL &#8211; Children, Seniors and Social Development, 2018). Service TNL offre des services en sant\u00e9 environnementale, principalement \u00e0 travers les fonctions d\u2019agents en hygi\u00e8ne de l\u2019environnement (Service NL, 2018).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Quatre autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 sont responsables de la planification, du financement et de la gestion des services de sant\u00e9 et des services communautaires \u00e0 travers la province (Bergevin <em>et al<\/em>., 2016, p. 7; NL &#8211; Department of Health and Community Services, 2018) :<\/p>\n<ul>\n<li>l\u2019Autorit\u00e9 r\u00e9gionale de sant\u00e9 de l\u2019Est (Eastern Regional Health Authority);<\/li>\n<li>l\u2019Autorit\u00e9 r\u00e9gionale de sant\u00e9 du Centre (Central Regional Health Authority);<\/li>\n<li>l\u2019Autorit\u00e9 r\u00e9gionale de sant\u00e9 de l\u2019Ouest (Western Regional Health Authority);<\/li>\n<li>l\u2019Autorit\u00e9 r\u00e9gionale de sant\u00e9 de Labrador-Grenfell (Labrador-Grenfell Regional Health Authority).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le mandat des quatre autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 comprend les activit\u00e9s suivantes : pr\u00e9vention et promotion de la sant\u00e9 dans les collectivit\u00e9s; services d\u2019ambulance terrestre; protection de la sant\u00e9 dans les collectivit\u00e9s; soins continus; services de sant\u00e9 mentale; services de traitement des d\u00e9pendances; services \u00e0 l\u2019enfance, \u00e0 la jeunesse et aux familles; services aux adultes (Regional Integrated Health Authorities Order, 2005, article 2.2).<\/p>\n<p>Les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 sont r\u00e9gies par la\u00a0<em>Loi sur les autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9<\/em>\u00a0(<em>Regional Health Authorities Act<\/em>) (Institute of Public Administration of Canada, 2013).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>La m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef est la D<sup>re<\/sup>\u00a0Claudia Sarbu (Government of Newfoundland and Labrador, 2018a).<\/p>\n<p>Un r\u00f4le essentiel du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef est de conseiller le sous-ministre adjoint, le sous-ministre et le ministre de la Sant\u00e9 et des Services communautaires sur des enjeux de sant\u00e9 publique. Son r\u00f4le concerne \u00e9galement la communication avec les professionnels, le public et les m\u00e9dias au sujet d\u2019enjeux de sant\u00e9 publique. En outre, le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef fait preuve de leadership dans le syst\u00e8me de sant\u00e9 publique, en plus de jouer un r\u00f4le de gestion au sein de la Division de la sant\u00e9 des populations et de la sant\u00e9 publique (Population and Public Health Division) du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires. De son c\u00f4t\u00e9, le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef rel\u00e8ve du sous-ministre adjoint de la Sant\u00e9 et des Services communautaires (communication personnelle, 18 septembre 2018).<\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0encadre les fonctions du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef (Public Health Protection and Promotion Act, 2018).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2018 \u2013 Nouvelle loi sur la sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>Une nouvelle\u00a0<em>Loi sur la protection et la promotion de la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0est \u00e9labor\u00e9e afin de r\u00e9viser la l\u00e9gislation actuelle sur les maladies transmissibles, les risques pour la sant\u00e9, la promotion de la sant\u00e9, la pr\u00e9vention des maladies et des traumatismes et la sant\u00e9 de la population. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, il remplace la\u00a0<em>Loi sur les maladies transmissibles<\/em>\u00a0et certains articles de la<em>\u00a0Loi sur la sant\u00e9 et les services communautaires<\/em>. La loi entrera en vigueur le 1er juillet 2019 (Public Health Protection and Promotion Act, 2018).<\/p>\n<p><strong>2017 \u2013 R\u00e9organisation de la Division de la sant\u00e9 publique (Public Health Division)<\/strong><\/p>\n<p>Au cours de l\u2019exercice financier 2016-2017, la Division de la sant\u00e9 publique du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires a fait l\u2019objet d\u2019une r\u00e9organisation importante (NL &#8211; Department of Health and Community Services, s.d.-b, p. 33).<\/p>\n<p><strong>2016-2017 \u2013 Cr\u00e9ation d\u2019un Bureau de la sant\u00e9 dans toutes les politiques (Health-in-all-Policies Unit)<\/strong><\/p>\n<p>Un Bureau de la sant\u00e9 dans toutes les politiques est cr\u00e9\u00e9 au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires. Ce bureau collabore avec les minist\u00e8res gouvernementaux pour int\u00e9grer des consid\u00e9rations de sant\u00e9 dans l\u2019\u00e9laboration de politiques. \u00c0 long terme, l\u2019objectif est d\u2019am\u00e9liorer l\u2019\u00e9tat de sant\u00e9 de la population de Terre-Neuve-et-Labrador (Government of Newfoundland and Labrador, s.d.).<\/p>\n<p><strong>2014 \u2013 Cr\u00e9ation du Minist\u00e8re des A\u00een\u00e9s, du Mieux-\u00eatre et du D\u00e9veloppement social<\/strong><\/p>\n<p>Le minist\u00e8re des A\u00een\u00e9s, du Mieux-\u00eatre et du D\u00e9veloppement social (qui s\u2019appelle aujourd\u2019hui le minist\u00e8re des Enfants, des A\u00een\u00e9s et du D\u00e9veloppement social) est cr\u00e9\u00e9. Les divisions suivantes sont retir\u00e9es du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires et transf\u00e9r\u00e9es au nouveau minist\u00e8re : 1) Division de la promotion de la sant\u00e9 et du mieux-\u00eatre; 2) Division du vieillissement et des a\u00een\u00e9s; et 3) Division du soutien aux organismes communautaires (NL &#8211; Department of Health and Community Services, s.d.-c, p. 2).<\/p>\n<p><strong>2012 \u2013 R\u00e9organisation du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires<\/strong><\/p>\n<p>La Direction de la sant\u00e9 de la population (Population Health Branch) du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires est officiellement constitu\u00e9e et un sous-ministre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 est nomm\u00e9 (NL &#8211; Department of Health and Community Services, s.d.-d, p. 8).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Bergevin, Y., Habib, B., Elicksen, K., Samis S., Rochon, J., Adaim\u00e9, C., \u2026 Roy, D. (2016). <em>Towards the Triple Aim of Better Health, Better Care and Better Value for Canadians: transforming regions into high performing health systems<\/em>. Ottawa : Canadian Foundation for Healthcare Improvement. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.cahspr.ca\/web\/uploads\/conference\/2016-03-31_Regionalization_Report.pdf\">https:\/\/www.cahspr.ca\/web\/uploads\/conference\/2016-03-31_Regionalization_Report.pdf<\/a><\/p>\n<p>Government of Newfoundland and Labrador. (n.d.). Take a Health-in-All-Policies Approach. Consult\u00e9 en ligne le 24 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nl.ca\/thewayforward\/action\/adopt-a-health-in-all-policies-approach\/\">https:\/\/www.gov.nl.ca\/thewayforward\/action\/adopt-a-health-in-all-policies-approach\/<\/a><\/p>\n<p>Government of Newfoundland and Labrador. (2018a). Telephone Directory. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/telephonedirectory.gov.nl.ca\/Details\/Default.aspx?id=26463\">http:\/\/telephonedirectory.gov.nl.ca\/Details\/Default.aspx?id=26463<\/a><\/p>\n<p>Government of Newfoundland and Labrador. (2018b, 6 mars). Residents Encouraged to Provide Input on New Public Health Legislation.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.releases.gov.nl.ca\/releases\/2018\/health\/0306n05.aspx\">http:\/\/www.releases.gov.nl.ca\/releases\/2018\/health\/0306n05.aspx<\/a><\/p>\n<p>Institute of Public Administration of Canada. (2013).\u00a0<em>Healthcare Governance Models in Canada: A Provincial Perspective: Healthcare Governance Pre-summit Discussion Paper<\/em>. Toronto : The Institute of Public Administration of Canada. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/neltoolkit.rnao.ca\/sites\/default\/files\/Healthcare%20Governance%20Models%20in%20Canada_A%20Provincial%20Perspective_Pre-Summit%20Disscussion%20Paper%20March%202013.pdf\">http:\/\/neltoolkit.rnao.ca\/sites\/default\/files\/Healthcare%20Governance%20Models%20in%20Canada_A%20Provincial%20Perspective_Pre-Summit%20Disscussion%20Paper%20March%202013.pdf<\/a><\/p>\n<p>NL &#8211; Department of Health and Community Services. (s.d.-a).\u00a0<em>Annual Performance Report for 2015-2016<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/pdf\/HCS_AR_2015_16.pdf\">https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/pdf\/HCS_AR_2015_16.pdf<\/a><\/p>\n<p>NL &#8211; Department of Health and Community Services. (s.d.-b).\u00a0<em>Annual Report 2016-2017<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/pdf\/HCS_AR_2016_17.pdf\">https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/pdf\/HCS_AR_2016_17.pdf<\/a><\/p>\n<p>NL &#8211; Department of Health and Community Services. (s.d.-c).\u00a0<em>Annual Report 2014-2015<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/pdf\/hcs_annual_report_2015.pdf\">https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/pdf\/hcs_annual_report_2015.pdf<\/a><\/p>\n<p>NL &#8211; Department of Health and Community Services. (s.d.-d).\u00a0<em>Department of Health and Community Services Annual Report 2011-2012<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/DHCS_AnnualReport2011-2012.pdf\">https:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/publications\/DHCS_AnnualReport2011-2012.pdf<\/a><\/p>\n<p>NL &#8211; Department of Health and Community Services. (2018). Services in Your Region. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/findhealthservices\/in_your_community.html\">http:\/\/www.health.gov.nl.ca\/health\/findhealthservices\/in_your_community.html<\/a><\/p>\n<p>NL &#8211; Children, Seniors and Social Development. (2018). About the Department. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.cssd.gov.nl.ca\/department\/index.html\">https:\/\/www.cssd.gov.nl.ca\/department\/index.html<\/a><\/p>\n<p><em>Public Health Protection and Promotion Act<\/em>. (2018). Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/assembly.nl.ca\/HouseBusiness\/Bills\/ga48session3\/bill1837.htm\">https:\/\/assembly.nl.ca\/HouseBusiness\/Bills\/ga48session3\/bill1837.htm<\/a><\/p>\n<p><em>Regional Integrated Health Authorities Order<\/em>\u00a0under the\u00a0<em>Hospitals Act<\/em>. 2005, Regulation 18\/05. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.assembly.nl.ca\/legislation\/sr\/annualregs\/2005\/Nr050018.htm\">http:\/\/www.assembly.nl.ca\/legislation\/sr\/annualregs\/2005\/Nr050018.htm<\/a><\/p>\n<p>Service NL. (2018). Food Establishment Inspections. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.servicenl.gov.nl.ca\/inspections\/index.html\">https:\/\/www.servicenl.gov.nl.ca\/inspections\/index.html<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbTerritoires du Nord-Ouest\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>TERRITOIRES DU NORD-OUEST<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU TERRITORIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le r\u00f4le du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux consiste \u00e0 promouvoir, prot\u00e9ger et assurer la sant\u00e9 et le bien-\u00eatre des r\u00e9sidents des Territoires du Nord-Ouest \u00bb (T. N.-O. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux, s.d.). Ses fonctions sont notamment \u00ab de d\u00e9finir l\u2019orientation strat\u00e9gique du syst\u00e8me gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019\u00e9laboration de lois, de politiques et de normes; de mettre sur pied des programmes et des services approuv\u00e9s; de fixer et de faire le suivi des budgets et des d\u00e9penses du syst\u00e8me; et d\u2019\u00e9valuer et de rendre compte des r\u00e9sultats et du rendement du syst\u00e8me \u00bb (Government of Northwest Territories, 2018a, p. 8, traduction libre).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux, le Bureau de l\u2019administrateur en chef de la sant\u00e9 publique est responsable de la sant\u00e9 publique (Government of Northwest Territories, 2018b).<\/p>\n<p>Consulter\u00a0<a href=\"https:\/\/www.fin.gov.nt.ca\/sites\/fin\/files\/49-health_and_social_services_-_sept._26_2018_-_website.pdf\">l\u2019organigramme du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux,<\/a>\u00a0ci-dessous (disponible en anglais).<\/p>\n<p><strong>Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab L\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest (Administration territoriale) est responsable de la planification et de la r\u00e9alisation des services de sant\u00e9 et des services sociaux dans l\u2019ensemble des Territoires du Nord-Ouest (TNO) \u00bb (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-a).<\/p>\n<p>L\u2019Administration territoriale a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e le 1er ao\u00fbt 2016. Il y avait auparavant huit administrations des services de sant\u00e9 et des services sociaux ind\u00e9pendantes aux Territoires du Nord-Ouest. L\u2019Administration territoriale a fusionn\u00e9 six administrations de sant\u00e9 et des services sociaux (Beaufort Delta, Sahtu, Dehcho, Fort Smith, Yellowknife et Stanton Territorial Hospital). Les ententes d\u2019autonomie gouvernementale avec les Premi\u00e8res Nations sont respect\u00e9es par la mise sur pied de conseils r\u00e9gionaux du mieux-\u00eatre. Le pr\u00e9sident ou la pr\u00e9sidente de chaque conseil, compos\u00e9 de sept personnes, est membre du Conseil de leadership des services de sant\u00e9 et des services sociaux des TNO, qui agit \u00e0 titre de conseil d\u2019administration de l\u2019Administration territoriale (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-b; communication personnelle, 10 octobre 2018).<\/p>\n<p>L\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux de Hay River continue d\u2019op\u00e9rer sous son propre conseil d\u2019administration jusqu\u2019\u00e0 ce que des n\u00e9gociations puissent \u00eatre conclues afin de l\u2019incorporer dans la fonction publique (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-b).<\/p>\n<p>\u00ab L\u2019Agence de services communautaires tlicho (ASCT) conservera son statut de conseil d\u2019administration en vertu de [la]\u00a0<em>Loi sur l\u2019assurance-hospitalisation et l\u2019administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux<\/em>\u00a0et continuera d\u2019offrir des services de sant\u00e9 et des services sociaux dans les collectivit\u00e9s tlicho. La mise en place de la nouvelle structure respectera les dispositions qui ont pr\u00e9sid\u00e9 \u00e0 la cr\u00e9ation de l\u2019ASCT dans le cadre de l\u2019Entente sur l\u2019autonomie gouvernementale du peuple tlicho \u00bb (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-a).<\/p>\n<p>\u00ab Surtout, l\u2019Administration territoriale, l\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux de Hay River et l\u2019Agence de services communautaires tlicho feront partie d\u2019un seul syst\u00e8me territorial int\u00e9gr\u00e9 de services de sant\u00e9 et de services sociaux, et ils fonctionneront ensemble dans une approche ax\u00e9e sur un seul syst\u00e8me et relevant d\u2019une seule structure de gouvernance \u00bb (Government of Northwest Territories, 2017, p. 7, traduction libre).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Avant la cr\u00e9ation de l\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, le 1er ao\u00fbt 2016, huit administrations de sant\u00e9 et des services sociaux ind\u00e9pendantes existaient aux Territoires du Nord-Ouest (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-a). \u00ab Afin de coordonner la prestation des soins et des services sur l\u2019ensemble du territoire, les activit\u00e9s de l\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest (Administration territoriale) ont \u00e9t\u00e9 organis\u00e9es par r\u00e9gion \u00bb (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-c).<\/p>\n<p>L\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux de Hay River et l\u2019Agence de services communautaires tlicho continue \u00e0 fournir les services de sant\u00e9 publique sur leurs territoires (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-a; communication personnelle, 30 janvier 2019).<\/p>\n<p><strong>ADMINISTRATEUR EN CHEF DE LA SANT\u00c9 PUBLIQUE<\/strong><\/p>\n<p>La D<sup>re<\/sup>\u00a0Kami Kandola a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9e administratrice en chef de la sant\u00e9 publique pour les Territoires du Nord-Ouest, fonction qu\u2019elle assume depuis le 1<sup>er<\/sup>\u00a0octobre 2018 (Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, 2018).<\/p>\n<p>Les t\u00e2ches et les responsabilit\u00e9s de l\u2019administrateur en chef de la sant\u00e9 publique, telles que d\u00e9crites dans la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, incluent publier des avis publics et des bulletins, s\u2019assurer de la qualit\u00e9 de l\u2019eau potable et de la salubrit\u00e9 des aliments, tenir des registres concernant les maladies \u00e0 d\u00e9claration obligatoires et d\u00e9clarer des urgences sanitaires publiques (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2007).<\/p>\n<p>Le Bureau de l\u2019administrateur en chef de la sant\u00e9 publique est compos\u00e9 de deux divisions : la Division de la sant\u00e9 autochtone et du mieux-\u00eatre des communaut\u00e9s et la Division de la sant\u00e9 des populations. Le portefeuille de la premi\u00e8re est ax\u00e9 sur la promotion de la sant\u00e9 et du mieux-\u00eatre, et elle se consacre principalement \u00e0 des initiatives de lutte contre la pauvret\u00e9, \u00e0 des initiatives de d\u00e9veloppement de la petite enfance, \u00e0 des initiatives ax\u00e9es sur le mieux-\u00eatre des communaut\u00e9s et \u00e0 des mesures visant \u00e0 assurer un syst\u00e8me de sant\u00e9 et de services sociaux respectueux sur le plan culturel. La seconde comprend un Service de sant\u00e9 environnementale, un Service de lutte contre les maladies transmissibles, un Service d\u2019\u00e9pid\u00e9miologie et de surveillance et un Service de registres en sant\u00e9 publique (Government of Northwest Territories, 2018b, s.d.).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2016 \u2013 <em>Loi modifiant la loi sur l\u2019assurance-hospitalisation et l\u2019administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux<\/em><\/strong><\/p>\n<p>En vertu de la\u00a0<em>Loi modifiant la loi sur l\u2019assurance-hospitalisation et l\u2019administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux<\/em>, l\u2019Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest est cr\u00e9\u00e9e et remplace les administrations r\u00e9gionales de sant\u00e9 et des services sociaux (Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest, s.d.-a; Loi modifiant la loi sur l\u2019assurance-hospitalisation et l\u2019administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux, 2015).<\/p>\n<p><strong>2009 \u2013 Mise \u00e0 jour de la Loi sur la sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>La nouvelle\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0abroge la\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>\u00a0de 1988 et la\u00a0<em>Loi sur les registres des maladies<\/em>\u00a0de 1988. Le titre de m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef\u00a0 est remplac\u00e9 par celui d\u2019administrateur en chef de la sant\u00e9 publique. Les mises \u00e0 jour d\u00e9taillent les pouvoirs et les responsabilit\u00e9s de cet administrateur en ce qui a trait \u00e0 la protection de la sant\u00e9, \u00e0 l\u2019eau potable, \u00e0 la surveillance de la sant\u00e9 et aux maladies \u00e0 signalement obligatoire, aux urgences en sant\u00e9 publique et aux renseignements personnels en mati\u00e8re de sant\u00e9; elles lui permettent de nommer des m\u00e9decins hygi\u00e9nistes adjoints; elles requi\u00e8rent qu\u2019il \u00e9tablisse et tienne un registre des immunisations \u00e0 signalement obligatoire (Loi sur la sant\u00e9 publique, 2007).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest. (s.d.-a). L\u2019Administration. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 : <a href=\"https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/l%E2%80%99administration\">https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/l%E2%80%99administration<\/a><\/p>\n<p>Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest. (s.d.-b). FAQ. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/faq-1\">https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/faq-1<\/a><\/p>\n<p>Administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux des Territoires du Nord-Ouest. (s.d.-c). R\u00e9gions. Consult\u00e9 en ligne le 13 f\u00e9vrier 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/r%C3%A9gions\">https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/r%C3%A9gions<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.nthssa.ca\/fr\/faq-1\">Government of Northwest Territories. (s.d.). Department Organization Charts. Health and Social Services. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<\/a><a href=\"http:\/\/rdirectory.gov.nt.ca\/rDirectory.aspx\">http:\/\/rdirectory.gov.nt.ca\/rDirectory.aspx<\/a><\/p>\n<p>Government of the Northwest Territories (2017).\u00a0<em>Caring for Our People: Strategy Plan for the NWT Health and Social Services System 2017 to 2020<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.hss.gov.nt.ca\/sites\/hss\/files\/resources\/caring-our-people-strategic-plan-2017-2020.pdf\">https:\/\/www.hss.gov.nt.ca\/sites\/hss\/files\/resources\/caring-our-people-strategic-plan-2017-2020.pdf<\/a><\/p>\n<p>Government of Northwest Territories. (2018a).\u00a0<em>NWT Health and Social Services System Annual Report 2016-2017<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.hss.gov.nt.ca\/sites\/hss\/files\/resources\/hss-annual-report-2016-17.pdf\">https:\/\/www.hss.gov.nt.ca\/sites\/hss\/files\/resources\/hss-annual-report-2016-17.pdf<\/a><\/p>\n<p>Government of Northwest Territories. (2018b). Health and Social Services Organizational Chart. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.fin.gov.nt.ca\/sites\/fin\/files\/49-health_and_social_services_-_july_4_2018_-_website_1.pdf\">https:\/\/www.fin.gov.nt.ca\/sites\/fin\/files\/49-health_and_social_services_-_july_4_2018_-_website_1.pdf<\/a><\/p>\n<p>Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. (2018, 1 octobre). Nomination d\u2019un nouvel administrateur en chef de la sant\u00e9 publique.\u00a0<em>Communiqu\u00e9 de presse<\/em>. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gov.nt.ca\/fr\/newsroom\/nomination-d%E2%80%99un-nouvel-administrateur-en-chef-de-la-sant%C3%A9-publique\">https:\/\/www.gov.nt.ca\/fr\/newsroom\/nomination-d%E2%80%99un-nouvel-administrateur-en-chef-de-la-sant%C3%A9-publique<\/a><\/p>\n<p><em>Loi modifiant la loi sur l\u2019assurance-hospitalisation et l\u2019administration des services de sant\u00e9 et des services sociaux,<\/em>\u00a02015. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.assembly.gov.nt.ca\/sites\/default\/files\/bill_44_-_hospital_insurance_and_hss_administration_a_-_reprint.pdf\">https:\/\/www.assembly.gov.nt.ca\/sites\/default\/files\/bill_44_-_hospital_insurance_and_hss_administration_a_-_reprint.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la sant\u00e9 publique<\/em>, L.T.N.-O. 2007, c.17. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.justice.gov.nt.ca\/fr\/fichiers\/legislation\/public-health\/public-health.a.pdf\">https:\/\/www.justice.gov.nt.ca\/fr\/fichiers\/legislation\/public-health\/public-health.a.pdf<\/a><\/p>\n<p>T. N.-O. &#8211; Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services sociaux. (s.d.). Le Minist\u00e8re. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.nt.ca\/fr\/node\/139\">http:\/\/www.hss.gov.nt.ca\/fr\/node\/139<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbYukon\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>YUKON<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU TERRITORIAL<\/strong><\/p>\n<p><strong>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales<\/strong><\/p>\n<p>La mission du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales est la suivante : \u00ab [p]romouvoir, prot\u00e9ger et accro\u00eetre le mieux-\u00eatre des Yukonnais et des Yukonnaises en fournissant de fa\u00e7on continue des services sociaux et de soins de sant\u00e9 accessibles, appropri\u00e9s et de qualit\u00e9 \u00bb (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017a).<\/p>\n<p>Au sein du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, la Division des services de sant\u00e9 fournit des soins m\u00e9dicaux et de sant\u00e9 en plus d\u2019administrer les \u00e9tablissements de sant\u00e9 (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017b).<\/p>\n<p>Au sein de la Division des services de sant\u00e9, le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef, les Programmes de sant\u00e9 communautaire et les Soins infirmiers communautaires sont responsables des services de sant\u00e9 publique (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017b; communication personnelle, 9 octobre 2018). Les programmes offerts par les Programmes de sant\u00e9 communautaire sont notamment le Programme de lutte contre les maladies transmissibles, les Soins dentaires pour enfants, les Services d\u2019hygi\u00e8ne du milieu, les Services de sant\u00e9 mentale et la Promotion de la sant\u00e9 (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017c). Les Soins infirmiers communautaires fournissent les soins de sant\u00e9 primaires (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017b).<\/p>\n<p>Au sein de la division des services sociaux du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, les Services aux adultes, le Soutien aux communaut\u00e9s et aux programmes, les Services \u00e0 la famille et \u00e0 l\u2019enfance, les Services pour le mieux-\u00eatre mental et la lutte contre l\u2019alcoolisme et la toxicomanie, et les Services aux personnes handicap\u00e9es offrent \u00e9galement des services de pr\u00e9vention, d\u2019\u00e9ducation et de sensibilisation (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017d; communication personnelle, 9 octobre 2018).<\/p>\n<p>Consultez les\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/orgcharts.php\">organigrammes du minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales du Yukon<\/a>, ci-dessous.<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Le Yukon ne poss\u00e8de pas d\u2019autorit\u00e9s r\u00e9gionales de sant\u00e9 (Bergevin <em>et al<\/em>., 2016, p. 8). Trois h\u00f4pitaux et quatorze centres communautaires de sant\u00e9 sont situ\u00e9s \u00e0 travers le territoire (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017e, 2017f).<\/p>\n<p>\u00ab Le personnel [des centres communautaires de sant\u00e9] est constitu\u00e9 d\u2019une ou de plusieurs infirmi\u00e8res et de personnel auxiliaire. Les infirmi\u00e8res en soins de sant\u00e9 primaires, en l\u2019absence d\u2019un m\u00e9decin, traitent quotidiennement les patients et assurent la prestation de programmes de sant\u00e9 communautaire \u00bb (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017e). Les programmes de sant\u00e9 communautaire offerts dans les centres communautaires de sant\u00e9 couvrent, sans s\u2019y limiter, la sant\u00e9 m\u00e8re-enfant, la sant\u00e9 en milieu scolaire, la vaccination, l\u2019\u00e9ducation \u00e0 la sant\u00e9 et la promotion de la sant\u00e9, le suivi des maladies chroniques et le d\u00e9pistage des maladies transmissibles (Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales, 2017e; communication personnelle, 9 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>M\u00c9DECIN HYGI\u00c9NISTE EN CHEF<\/strong><\/p>\n<p>Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef du Yukon est le D<sup>r<\/sup>\u00a0Brendan Hanley (M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef, 2016a).<\/p>\n<p>\u00ab Le bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef (BMHC) du Yukon veille \u00e0 ce que le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales assume les responsabilit\u00e9s qui lui incombent aux termes de la loi, soit de prot\u00e9ger et de promouvoir la sant\u00e9 du public dans divers domaines \u00bb (M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef, 2016b).<\/p>\n<p>Selon la\u00a0<em>Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 publiques<\/em>, les \u00ab attributions du m\u00e9decin-hygi\u00e9niste en chef sont les suivantes :<\/p>\n<p>a) pr\u00e9venir des maladies, notamment, en surveillant, en proc\u00e9dant \u00e0 des enqu\u00eates et en r\u00e9agissant en cas de maladie transmissible soup\u00e7onn\u00e9e ou confirm\u00e9e;<br \/>b) promouvoir la sant\u00e9, notamment en r\u00e9duisant les effets d\u2019une maladie<br \/>transmissible;<br \/>c) emp\u00eacher la transmission d\u2019une maladie transmissible, notamment en r\u00e9duisant ou en \u00e9liminant les risques li\u00e9s \u00e0 une maladie transmissible;<br \/>d) proc\u00e9der \u00e0 de la surveillance sanitaire;<br \/>e) s\u2019acquitter de toute autre responsabilit\u00e9 que lui confie un texte de loi ou le ministre \u00bb (Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 publiques, 2009, article 2.2).<\/p>\n<p>Le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef collabore avec les Services de lutte contre les maladies transmissibles et d\u2019hygi\u00e8ne du milieu ainsi qu\u2019avec le Bureau de promotion de la sant\u00e9, qui rel\u00e8ve des Programmes de sant\u00e9 communautaire, de m\u00eame qu\u2019avec d\u2019autres unit\u00e9s minist\u00e9rielles sur des questions de promotion, de pr\u00e9vention et de surveillance de la sant\u00e9 (M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef, 2016b).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2014 \u2013 <em>Loi sur la sant\u00e9 des animaux<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9 des animaux<\/em>\u00a0entre en vigueur le 1er janvier 2014. Cette Loi traite des dangers et des risques pour la sant\u00e9 humaine, du r\u00f4le et de l\u2019autorit\u00e9 du v\u00e9t\u00e9rinaire en chef et des inspecteurs, ainsi que des outils de gestion des dangers. Cette Loi pr\u00e9cise aussi que le v\u00e9t\u00e9rinaire en chef doit aviser le m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef s\u2019il croit en la pr\u00e9sence d\u2019un risque important pour la sant\u00e9 humaine chez un animal ou un produit animal, ou dans un moyen de transport ou une zone (Loi sur la sant\u00e9 des animaux, 2013).<\/p>\n<p><strong>2009 \u2013\u00a0<em>Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 publiques<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 publiques<\/em>\u00a0est adopt\u00e9e. Elle pr\u00e9cise les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef ainsi que les pouvoirs du ministre et du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef en cas d\u2019urgence sanitaire ou d\u2019urgence de sant\u00e9 publique (Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 publiques, 2009).<\/p>\n<p><strong>2002 \u2013\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La\u00a0<em>Loi sur la sant\u00e9<\/em>\u00a0est adopt\u00e9e, ce qui cr\u00e9e le minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. Elle explique en d\u00e9tail la mise sur pied, l\u2019organisation, l\u2019administration et le financement des programmes de sant\u00e9 et de services sociaux. La Loi mentionne explicitement la proportion du budget de la sant\u00e9 \u00e0 affecter \u00e0 la promotion de la sant\u00e9 et aux mesures de prophylaxie (Loi sur la sant\u00e9, 2002).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Bergevin, Y., Habib, B., Elicksen, K., Samis S., Rochon, J., Adaim\u00e9, C., \u2026 Roy, D. (2016). <em>Towards the Triple Aim of Better Health, Better Care and Better Value for Canadians: transforming regions into high performing health systems<\/em>. Ottawa : Canadian Foundation for Healthcare Improvement. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.cahspr.ca\/web\/uploads\/conference\/2016-03-31_Regionalization_Report.pdf\">https:\/\/www.cahspr.ca\/web\/uploads\/conference\/2016-03-31_Regionalization_Report.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>Loi modifiant la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 publiques<\/em>, 2009, chapitre 18. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gov.yk.ca\/legislation\/acts\/puhesa_ata.pdf\">http:\/\/www.gov.yk.ca\/legislation\/acts\/puhesa_ata.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la sant\u00e9<\/em>, 2002. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gov.yk.ca\/legislation\/acts\/health_c.pdf\">http:\/\/www.gov.yk.ca\/legislation\/acts\/health_c.pdf<\/a><\/p>\n<p><em>Loi sur la sant\u00e9 des animaux<\/em>, 2013. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.gov.yk.ca\/legislation\/acts\/anhe_2013_c.pdf\">http:\/\/www.gov.yk.ca\/legislation\/acts\/anhe_2013_c.pdf<\/a><\/p>\n<p>M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef. (2016a). Biographie. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.yukoncmoh.ca\/fr\/biography.php\">http:\/\/www.yukoncmoh.ca\/fr\/biography.php<\/a><\/p>\n<p>M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef. (2016b). \u00c0 propos du bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.yukoncmoh.ca\/fr\/about.php\">http:\/\/www.yukoncmoh.ca\/fr\/about.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. (2017a). Mission. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/mission.php\">http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/mission.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. (2017b). Services de sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/healthservices.php\">http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/healthservices.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. (2017c). Programmes de sant\u00e9 communautaire. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/communityhealthprograms.php\">http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/communityhealthprograms.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. (2017d). Services sociaux. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/socialservices.php\">http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/socialservices.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. (2017e). Centres de sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/healthcentres.php\">http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/healthcentres.php<\/a><\/p>\n<p>Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Affaires sociales. (2017f). H\u00f4pitaux. Consult\u00e9 en ligne le 11 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/hospitals.php\">http:\/\/www.hss.gov.yk.ca\/fr\/hospitals.php<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=\u00a0\u00bbCanada\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><em>Les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce texte sont majoritairement tir\u00e9es de sites Internet gouvernementaux et de publications officielles. Des sites Web et des publications d\u2019autres organisations concern\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 consult\u00e9s. \u00c0 l\u2019occasion, celles-ci ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es par des informations provenant d\u2019intervenants cl\u00e9s dans la province ou le territoire (cit\u00e9es comme communication personnelle dans le texte). Le document \u00e9tant bas\u00e9 sur les renseignements disponibles en ligne, certaines modifications au sein du gouvernement ou certains changements de responsabilit\u00e9s gouvernementales ne sont peut-\u00eatre pas refl\u00e9t\u00e9es.<\/em><\/p>\n<p><em>Ce document pr\u00e9sente les organisations de sant\u00e9 publique aux paliers f\u00e9d\u00e9ral, provincial ou territorial et r\u00e9gional, leur mission, leur composition et les r\u00e9formes marquantes relativement \u00e0 la structure de sant\u00e9 publique actuelle. Cette derni\u00e8re se limite aux changements dans la l\u00e9gislation, \u00e0 la r\u00e9organisation ou restructuration du gouvernement et \u00e0 toute autre r\u00e9forme survenue au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es depuis la derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil (2008-2018). Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les lois sur la sant\u00e9 publique ant\u00e9rieures \u00e0 2008 ont \u00e9t\u00e9 incluses.<\/em><\/p>\n<p><em>Cette information a fait l\u2019objet d\u2019un processus de validation par des r\u00e9viseurs externes et la derni\u00e8re mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e en novembre 2018.<\/em><\/p>\n<p><em>En cas d\u2019erreur ou d\u2019omission, merci de nous en aviser au\u00a0<a href=\"mailto:ccnpps@inspq.qc.ca\">ccnpps@inspq.qc.ca<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><strong>CANADA\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>NIVEAU\u00a0F\u00c9D\u00c9RAL<\/strong><\/p>\n<p>Au Canada, les provinces et les territoires sont responsables de la prestation des services de soins de sant\u00e9 dans leur zone territoriale. Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral assume les responsabilit\u00e9s suivantes : \u00e9tablir et appliquer des principes ou des normes \u00e0 l\u2019\u00e9chelle nationale pour le syst\u00e8me de sant\u00e9 dans le cadre de la\u00a0<em>Loi canadienne sur la sant\u00e9<\/em>; aider au financement des services provinciaux et territoriaux de soins de sant\u00e9, par l\u2019entremise de paiements de transferts fiscaux; offrir des services de sant\u00e9 \u00e0 des groupes pr\u00e9cis de la population (p. ex. les Premi\u00e8res Nations, les Inuits et les anciens combattants) (Sant\u00e9 Canada, 2018a).<\/p>\n<p>Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral assume \u00e9galement, de concert avec les provinces et les territoires, d\u2019autres fonctions li\u00e9es \u00e0 la sant\u00e9 telles que la recherche en sant\u00e9 et l\u2019instauration de programmes de sant\u00e9 publique et de protection de la sant\u00e9 (Sant\u00e9 Canada, 2018a).<\/p>\n<p>\u00c0 ces fonctions \u00e0 responsabilit\u00e9 partag\u00e9e en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique touchant la population canadienne en g\u00e9n\u00e9ral s\u2019ajoutent des secteurs d\u2019intervention et des populations particuli\u00e8rement touch\u00e9s par les activit\u00e9s d\u2019un ou de plusieurs minist\u00e8res ou organismes du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral, dont :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab les Premi\u00e8res Nations et les Inuits;<\/li>\n<li>les militaires et les anciens combattants;<\/li>\n<li>les d\u00e9tenus des p\u00e9nitenciers f\u00e9d\u00e9raux;<\/li>\n<li>les exigences d\u2019ordre m\u00e9dical applicables aux personnes qui font une demande d\u2019immigration au Canada;<\/li>\n<li>les normes en mati\u00e8re de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail dans les industries assujetties \u00e0 la r\u00e9glementation f\u00e9d\u00e9rale;<\/li>\n<li>les brevets de produits pharmaceutiques;<\/li>\n<li>la recherche et la surveillance environnementales;<\/li>\n<li>la condition physique et le sport amateur;<\/li>\n<li>l\u2019aptitude au travail des contr\u00f4leurs a\u00e9riens et des pilotes \u00bb (Butler et Tiedemann, 2011).<\/li>\n<\/ul>\n<p>En outre, la \u00ab quarantaine et l\u2019\u00e9tablissement et le maintien des h\u00f4pitaux de marine \u00bb rel\u00e8vent uniquement de l\u2019autorit\u00e9 du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral, comme il est indiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019article 91.11 de la Loi constitutionnelle de 1867 (Loi constitutionnelle de 1867).<\/p>\n<p>Les divers minist\u00e8res et organismes qui assument ces responsabilit\u00e9s au sein du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral sont regroup\u00e9s sous l\u2019appellation \u00ab portefeuille de la Sant\u00e9 \u00bb (Sant\u00e9 Canada, 2017).<\/p>\n<p><strong>Portefeuille du minist\u00e8re de la Sant\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab [La] ministre de la Sant\u00e9 est charg\u00e9[e] de maintenir et d\u2019am\u00e9liorer la sant\u00e9 des Canadiennes et des Canadiens. [Elle] re\u00e7oit le soutien du portefeuille de la Sant\u00e9 \u00bb, qui comprend Sant\u00e9 Canada, l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, les Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada, le Conseil d\u2019examen du prix des m\u00e9dicaments brevet\u00e9s et l\u2019Agence canadienne d\u2019inspection des aliments (Sant\u00e9 Canada, 2017).<\/p>\n<p><strong>Sant\u00e9 Canada<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Sant\u00e9 Canada est le minist\u00e8re f\u00e9d\u00e9ral responsable d\u2019aider les Canadiennes et les Canadiens \u00e0 maintenir et \u00e0 am\u00e9liorer leur \u00e9tat de sant\u00e9 \u00bb (Sant\u00e9 Canada, 2014).<\/p>\n<p>Ses objectifs sont les suivants :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab pr\u00e9venir et r\u00e9duire les risques pour la sant\u00e9 individuelle et pour l\u2019ensemble de l\u2019environnement;<\/li>\n<li>promouvoir des modes de vie plus sains;<\/li>\n<li>assurer la prestation de services de sant\u00e9 de grande qualit\u00e9, efficaces et accessibles;<\/li>\n<li>int\u00e9grer au renouvellement du syst\u00e8me de soins de sant\u00e9 des plans \u00e0 long terme de pr\u00e9vention, de promotion et de protection de la sant\u00e9;<\/li>\n<li>r\u00e9duire les in\u00e9galit\u00e9s dans le domaine de la sant\u00e9 au sein de la soci\u00e9t\u00e9 canadienne;<\/li>\n<li>fournir de l\u2019information sur la sant\u00e9 afin d\u2019aider les Canadiennes et les Canadiens \u00e0 prendre des d\u00e9cisions \u00e9clair\u00e9es \u00bb (Sant\u00e9 Canada, 2011).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sant\u00e9 Canada est divis\u00e9 en douze directions g\u00e9n\u00e9rales ou bureaux. Six sont centraux et six autres sont th\u00e9matiques. Ces derniers sont les suivants : la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la sant\u00e9 environnementale et de la s\u00e9curit\u00e9 des consommateurs, la Direction g\u00e9n\u00e9rale des produits de sant\u00e9 et des aliments, la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la politique strat\u00e9gique, l\u2019\u00c9quipe d\u2019intervention en mati\u00e8re d\u2019opio\u00efdes, l\u2019Agence de r\u00e9glementation de la lutte antiparasitaire et la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la r\u00e9glementation des op\u00e9rations et des r\u00e9gions (Sant\u00e9 Canada, 2018b).<\/p>\n<p>Consultez\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/a-propos-sante-canada\/directions-generales-agences.html\">l&rsquo;organigramme de Sant\u00e9 Canada<\/a>\u00a0ci-dessous.<\/p>\n<p><strong>Agence de la sant\u00e9 publique du Canada<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le r\u00f4le de l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada est le suivant :<\/p>\n<ul>\n<li>Promouvoir la sant\u00e9;<\/li>\n<li>Pr\u00e9venir et contr\u00f4ler les maladies chroniques et les blessures;<\/li>\n<li>Pr\u00e9venir et contr\u00f4ler les maladies infectieuses;<\/li>\n<li>Se pr\u00e9parer et intervenir en cas d\u2019urgence en sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>\u00catre une plaque tournante favorisant la diffusion du savoir-faire canadien dans le reste du monde;<\/li>\n<li>Appliquer aux programmes de sant\u00e9 publique du Canada les r\u00e9sultats des travaux internationaux de recherche et de d\u00e9veloppement;<\/li>\n<li>Renforcer la collaboration intergouvernementale dans le domaine de la sant\u00e9 publique et faciliter l\u2019adoption d\u2019approches nationales en mati\u00e8re d\u2019\u00e9laboration de plans et de politiques en sant\u00e9 publique \u00bb (Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2017).<\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada est structur\u00e9e ainsi : sous l\u2019autorit\u00e9 de la ministre de la Sant\u00e9, la pr\u00e9sidente et l\u2019administratrice en chef de la sant\u00e9 publique du Canada supervisent les activit\u00e9s de cinq directions g\u00e9n\u00e9rales : la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la pr\u00e9vention et du contr\u00f4le des maladies infectieuses (dont d\u00e9pend le Laboratoire national de microbiologie), la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la promotion de la sant\u00e9 et de la pr\u00e9vention des maladies chroniques (dont d\u00e9pend le Bureau du dentiste en chef), la Direction g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019infrastructure de s\u00fbret\u00e9 sanitaire, la Direction g\u00e9n\u00e9rale de la politique strat\u00e9gique et de la planification, et la Direction g\u00e9n\u00e9rale des affaires internationales pour le portefeuille de la Sant\u00e9 (Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2018a).<\/p>\n<p><strong>Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada<\/strong><\/p>\n<p>Comme l\u2019indique la loi constitutive des Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada (IRSC), ceux-ci \u00ab ont comme objectif d\u2019exceller, selon les normes internationales reconnues de l\u2019excellence scientifique, dans la cr\u00e9ation de nouvelles connaissances et leur application en vue d\u2019am\u00e9liorer la sant\u00e9 de la population canadienne, d\u2019offrir de meilleurs produits et services de sant\u00e9 et de renforcer le syst\u00e8me de sant\u00e9 au Canada \u00bb (Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada, 2010).<\/p>\n<p>\u00ab Chaque institut inclut de la recherche biom\u00e9dicale fondamentale, de la recherche clinique, et de la recherche sur les services et syst\u00e8mes de sant\u00e9, sur la sant\u00e9 des populations, sur les dimensions sociales et culturelles de la sant\u00e9 et sur les effets de l\u2019environnement sur la sant\u00e9 \u00bb (Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada, 2016).<\/p>\n<p>Les IRSC comptent treize instituts :<\/p>\n<ul>\n<li>l\u2019Institut de la sant\u00e9 des Autochtones;<\/li>\n<li>l\u2019Institut du vieillissement;<\/li>\n<li>l\u2019Institut du cancer;<\/li>\n<li>l\u2019Institut de la sant\u00e9 circulatoire et respiratoire;<\/li>\n<li>l\u2019Institut de la sant\u00e9 des femmes et des hommes;<\/li>\n<li>l\u2019Institut de g\u00e9n\u00e9tique;<\/li>\n<li>l\u2019Institut du d\u00e9veloppement et de la sant\u00e9 des enfants et des adolescents;<\/li>\n<li>l\u2019Institut des services et des politiques de sant\u00e9;<\/li>\n<li>l\u2019Institut des maladies infectieuses et immunitaires;<\/li>\n<li>l\u2019Institut de l\u2019appareil locomoteur et de l\u2019arthrite;<\/li>\n<li>l\u2019Institut des neurosciences, de la sant\u00e9 mentale et des toxicomanies;<\/li>\n<li>l\u2019Institut de la nutrition, du m\u00e9tabolisme et du diab\u00e8te;<\/li>\n<li>l\u2019Institut de la sant\u00e9 publique et des populations.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Conseil d\u2019examen du prix des m\u00e9dicaments brevet\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>Le Conseil d\u2019examen du prix des m\u00e9dicaments brevet\u00e9s (CEPMB) est un organisme ind\u00e9pendant qui d\u00e9tient des pouvoirs quasi judiciaires et deux r\u00f4les dans le portefeuille de la Sant\u00e9 (Conseil d\u2019examen du prix des m\u00e9dicaments brevet\u00e9s, 2018) :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab R\u00e9glementation : Veiller \u00e0 ce que les prix auxquels les brevet\u00e9s vendent leurs m\u00e9dicaments brevet\u00e9s au Canada ne soient pas excessifs \u00bb;<\/li>\n<li>\u00ab Rapport : Faire rapport des tendances des prix de vente de tous les m\u00e9dicaments ainsi que des d\u00e9penses de R-D des brevet\u00e9s. \u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Agence canadienne d\u2019inspection des aliments<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab L\u2019ACIA vise avant tout \u00e0 att\u00e9nuer les risques li\u00e9s \u00e0 la salubrit\u00e9 des aliments. La sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des Canadiens sont sous-jacen[tes] [\u00e0] la conception et [\u00e0] l\u2019\u00e9laboration des programmes de l\u2019Agence. En collaboration et en partenariat avec l\u2019industrie, les consommateurs ainsi que des organismes f\u00e9d\u00e9raux, provinciaux et municipaux, l\u2019ACIA poursuit ses efforts pour prot\u00e9ger les Canadiens contre les risques \u00e9vitables pour la sant\u00e9 li\u00e9s aux aliments et aux zoonoses \u00bb (Agence canadienne d\u2019inspection des aliments, 2018a).<\/p>\n<p>Outre sa capacit\u00e9 d\u2019inspection, l\u2019ACIA \u00e9labore et maintient \u00e9galement la r\u00e9glementation, les politiques et les programmes visant \u00e0 prot\u00e9ger les aliments, les animaux et les v\u00e9g\u00e9taux; promeut la conformit\u00e9; surveille et applique les r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9; et fournit des autorisations r\u00e9glementaires sous forme de licences, de permis et d\u2019agr\u00e9ments \u00e0 l\u2019industrie et aux intervenants (Agence canadienne d\u2019inspection des aliments, 2018b).<\/p>\n<p><strong>Les Centres de collaboration nationale en sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>Parmi les autres organismes f\u00e9d\u00e9raux menant des activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 la sant\u00e9 publique, on retrouve les Centres de collaboration nationale en sant\u00e9 publique (CCN).<\/p>\n<p>Annonc\u00e9s lors de la cr\u00e9ation de l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, en 2004, les Centres de collaboration nationale en sant\u00e9 publique ont \u00e9t\u00e9 mis en \u0153uvre en 2005, dans l\u2019optique de \u00ab l\u2019engagement du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 renouveler et \u00e0 renforcer le syst\u00e8me de sant\u00e9 publique partout au Canada \u00bb (Medlar, Mowat, Di Ruggiero et Frank, 2006, traduction libre).<\/p>\n<p>Les Centres de collaboration nationale (CCN) \u00ab unissent leurs efforts pour favoriser et faire progresser l\u2019application des connaissances en g\u00e9n\u00e9ral, mais particuli\u00e8rement celles issues des recherches scientifiques afin de renforcer les pratiques, les programmes et les politiques qui se rapportent \u00e0 la sant\u00e9 publique au Canada \u00bb (Centres de collaboration nationale en sant\u00e9 publique, 2018). Financ\u00e9s par l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, ils ont pour mandat de rejoindre toutes les unit\u00e9s de sant\u00e9 publique au Canada. Il y a six Centres, vou\u00e9s \u00e0 six diff\u00e9rents secteurs de la sant\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>Le Centre de collaboration nationale de la sant\u00e9 autochtone;<\/li>\n<li>Le Centre de collaboration nationale des d\u00e9terminants de la sant\u00e9;<\/li>\n<li>Le Centre de collaboration nationale en sant\u00e9 environnementale;<\/li>\n<li>Le Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9;<\/li>\n<li>Le Centre de collaboration nationale des maladies infectieuses;<\/li>\n<li>Le Centre de collaboration nationale des m\u00e9thodes et outils.<\/li>\n<\/ul>\n<p>D\u2019autres organisations pancanadiennes de sant\u00e9 financ\u00e9es par le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral sont notamment l\u2019Agence canadienne des m\u00e9dicaments et des technologies de la sant\u00e9 (ACMTS), le Centre canadien sur les d\u00e9pendances et l\u2019usage de substances (CCDUS), la Fondation canadienne pour l\u2019am\u00e9lioration des services de sant\u00e9 (FCASS), Inforoute Sant\u00e9 du Canada (Inforoute), l\u2019Institut canadien d\u2019information sur la sant\u00e9 (ICIS), le Partenariat canadien contre le cancer (PCCC), l\u2019Institut canadien pour la s\u00e9curit\u00e9 des patients (ICSP), la Commission de la sant\u00e9 mentale du Canada (CSMC) et l\u2019Association canadienne de sant\u00e9 publique (ACSP) (Forest et Martin, 2018; communication personnelle, 10 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>NIVEAU R\u00c9GIONAL<\/strong><\/p>\n<p>Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral ne comporte pas de palier r\u00e9gional de gouvernance. Toutefois, l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada et Sant\u00e9 Canada ont des structures r\u00e9gionales.<\/p>\n<p><strong>Agence de la sant\u00e9 publique du Canada \u2013 op\u00e9rations r\u00e9gionales<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada (ASPC) a des bureaux r\u00e9gionaux dans chaque province et territoire, sauf aux Territoires du Nord-Ouest. La Direction g\u00e9n\u00e9rale des op\u00e9rations r\u00e9gionales est \u00e0 Ottawa (Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2018a). Le r\u00f4le des bureaux r\u00e9gionaux est d\u2019administrer certains programmes, de faire la liaison avec les instances provinciales et de recueillir et d\u2019analyser des informations r\u00e9gionales (communication personnelle, 10 octobre 2018).<\/p>\n<p><strong>Sant\u00e9 Canada \u2013 op\u00e9rations r\u00e9gionales<\/strong><\/p>\n<p>Les bureaux r\u00e9gionaux de Sant\u00e9 Canada sont situ\u00e9s en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, en Ontario, au Qu\u00e9bec et dans les provinces atlantiques et les r\u00e9gions du nord (Sant\u00e9 Canada, 2015).<\/p>\n<p><strong>ADMINISTRATEUR EN CHEF DE LA SANT\u00c9 PUBLIQUE<\/strong><\/p>\n<p>La D<sup>re<\/sup>\u00a0Theresa Tam a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9e administratrice en chef de la sant\u00e9 publique du Canada en 2017 (Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2018b).<\/p>\n<p>Comme le mentionne la Loi sur l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, \u00ab [l]\u2019administrateur en chef [de la sant\u00e9 publique] est le premier professionnel de la sant\u00e9 de l\u2019administration publique f\u00e9d\u00e9rale en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique \u00bb (Loi sur l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2006, article 7.1).<\/p>\n<p>Celui-ci :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab offre au ministre de la Sant\u00e9 et au pr\u00e9sident de l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada des conseils en mati\u00e8re de sant\u00e9;<\/li>\n<li>collabore avec d\u2019autres gouvernements, comp\u00e9tences, organismes, organisations et pays sur des dossiers reli\u00e9s \u00e0 la sant\u00e9;<\/li>\n<li>pr\u00e9sente un rapport annuel au ministre sur l\u2019\u00e9tat de la sant\u00e9 publique au Canada aux fins de pr\u00e9sentation au Parlement;<\/li>\n<li>s\u2019adresse \u00e0 la population canadienne, aux professionnels de la sant\u00e9, aux intervenants et au public sur des sujets reli\u00e9s \u00e0 la sant\u00e9 de la population \u00bb (Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2016).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>M\u00c9CANISMES DE COLLABORATION<\/strong><\/p>\n<p>La responsabilit\u00e9 de la sant\u00e9 publique \u00e9tant partag\u00e9e, des structures ont \u00e9t\u00e9 mises en place pour favoriser la collaboration entre les paliers du gouvernement canadien et entre les parties prenantes de divers secteurs.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Le R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique, cr\u00e9\u00e9 en 2005 par les ministres f\u00e9d\u00e9ral, provinciaux et territoriaux (FPT) de la Sant\u00e9, constitue un m\u00e9canisme intergouvernemental servant :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00e0 renforcer et \u00e0 am\u00e9liorer la capacit\u00e9 du Canada en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>\u00e0 permettre aux gouvernements FPT de mieux travailler ensemble dans le cadre des activit\u00e9s quotidiennes en mati\u00e8re de sant\u00e9 publique;<\/li>\n<li>\u00e0 pr\u00e9voir les \u00e9v\u00e8nements et les menaces relatives \u00e0 la sant\u00e9 publique, \u00e0 s\u2019y pr\u00e9parer et \u00e0 intervenir \u00bb (R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique, 2016).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Consultez la\u00a0<a href=\"http:\/\/www.phn-rsp.ca\/assets\/images\/phnc-crsp-lrg-fra.jpg\">structure de gouvernance<\/a>\u00a0ci-dessous.<\/p>\n<p><strong>R\u00c9FORMES<\/strong><\/p>\n<p><strong>2016 \u2013 Modifications \u00e0 l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada<\/strong><\/p>\n<p>Le r\u00f4le de l\u2019administrateur en chef de la sant\u00e9 publique (ACSP) est formellement divis\u00e9 en deux postes : celui de l\u2019ACSP et celui du pr\u00e9sident de l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. L\u2019ACSP continue \u00e0 offrir des avis scientifiques au gouvernement, tandis que le pr\u00e9sident est l\u2019administrateur g\u00e9n\u00e9ral de l\u2019Agence (et rel\u00e8ve du ministre de la Sant\u00e9) (Fafard et Forest, 2016).<\/p>\n<p><strong>2011 \u2013 R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique<\/strong><\/p>\n<p>Le R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par les ministres de la Sant\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral, provinciaux et territoriaux (FPT) en 2005. Sa structure de gouvernance est modifi\u00e9e en 2011 pour graviter autour de trois comit\u00e9s directeurs existants (celui sur les personnes et les communaut\u00e9s en sant\u00e9, celui sur les maladies transmissibles et infectieuses, et celui sur l\u2019infrastructure de sant\u00e9 publique) (R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique, 2012).<\/p>\n<p><strong>2006 \u2013\u00a0<em>Loi sur l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Cette\u00a0<em>Loi\u00a0<\/em>fonde l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada et cr\u00e9e le poste d\u2019administrateur en chef de la sant\u00e9 publique (Loi sur l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada, 2006).<\/p>\n<p><strong>R\u00c9F\u00c9RENCES<\/strong><\/p>\n<p>Agence canadienne d&rsquo;inspection des aliments. (2018a). Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 : <a href=\"http:\/\/inspection.gc.ca\/au-sujet-de-l-acia\/fra\/1299008020759\/1299008778654\">http:\/\/inspection.gc.ca\/au-sujet-de-l-acia\/fra\/1299008020759\/1299008778654<\/a><\/p>\n<p>Agence canadienne d&rsquo;inspection des aliments. (2018b). Capacit\u00e9 d&rsquo;inspection. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.inspection.gc.ca\/au-sujet-de-l-acia\/capacite-d-inspection\/fra\/1521596857393\/1521596949071\">http:\/\/www.inspection.gc.ca\/au-sujet-de-l-acia\/capacite-d-inspection\/fra\/1521596857393\/1521596949071<\/a><\/p>\n<p>Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. (2016). Le r\u00f4le de l&rsquo;administrateur en chef de la sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/structure-organisationnelle\/administrateur-chef-sante-publique-canada\/role-administrateur-chef-sante.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/structure-organisationnelle\/administrateur-chef-sante-publique-canada\/role-administrateur-chef-sante.html<\/a><\/p>\n<p>Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. (2017). \u00c0 propos de l&rsquo;Agence. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/mandat\/a-propos-agence.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/mandat\/a-propos-agence.html<\/a><\/p>\n<p>Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. (2018a). Structure organisationnelle de l\u2019Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/structure-organisationnelle.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/structure-organisationnelle.html<\/a><\/p>\n<p>Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. (2018b). Administratrice en chef de la sant\u00e9 publique du Canada. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/structure-organisationnelle\/administrateur-chef-sante-publique-canada.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-publique\/organisation\/structure-organisationnelle\/administrateur-chef-sante-publique-canada.html<\/a><\/p>\n<p>Butler, M. et Tiedemann, M. (2011). Le r\u00f4le f\u00e9d\u00e9ral dans le domaine de la sant\u00e9 et des soins de sant\u00e9. Publication n\u00ba 2011-91-F. Canada: Biblioth\u00e8que du Parlement. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/publications.gc.ca\/collections\/collection_2018\/bdp-lop\/eb\/YM32-5-2011-91-fra.pdf\">http:\/\/publications.gc.ca\/collections\/collection_2018\/bdp-lop\/eb\/YM32-5-2011-91-fra.pdf<\/a><\/p>\n<p>Centres de collaboration nationale en sant\u00e9 publique. (2018). \u00c0 propos des Centres. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/ccnsp.ca\/about-us\/\">http:\/\/ccnsp.ca\/about-us\/<\/a><\/p>\n<p>Conseil d&rsquo;examen du prix des m\u00e9dicaments brevet\u00e9s. (2018). Mandat et comp\u00e9tence. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.pmprb-cepmb.gc.ca\/fr\/a-propos-de-nous\/-mandat-et-comp%C3%A9tence\">http:\/\/www.pmprb-cepmb.gc.ca\/fr\/a-propos-de-nous\/-mandat-et-comp%C3%A9tence<\/a><\/p>\n<p>Fafard, P. et Forest, P.-G. (2016). The loss of that which never was: Evaluating changes to the senior management of the Public Health Agency of Canada. Canadian Public Administration, 59(3). Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1111\/capa.12174\">https:\/\/doi.org\/10.1111\/capa.12174<\/a><\/p>\n<p>Forest, P.-G. &amp; Martin, D. (2018). Ajust\u00e9es \u00e0 l\u2019objectif : Observations et recommandations de l\u2019examen externe des organisations pancanadiennes de sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/content\/dam\/hc-sc\/documents\/services\/health-care-system\/reports-publications\/health-care-system\/findings-recommendations-external-review-pan-canadian-health-organization\/observations-recommandations-examen-externe-organisations-pancanadiennes-sante.pdf\">https:\/\/www.canada.ca\/content\/dam\/hc-sc\/documents\/services\/health-care-system\/reports-publications\/health-care-system\/findings-recommendations-external-review-pan-canadian-health-organization\/observations-recommandations-examen-externe-organisations-pancanadiennes-sante.pdf<\/a><\/p>\n<p>Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada. (2010). Examen quinquennal 2011 \u2013 Cadre de r\u00e9f\u00e9rence. CIHR Act, section 4. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.cihr-irsc.gc.ca\/f\/41678.html\">http:\/\/www.cihr-irsc.gc.ca\/f\/41678.html<\/a><\/p>\n<p>Instituts de recherche en sant\u00e9 du Canada. (2016). \u00c0 propos des instituts. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.cihr-irsc.gc.ca\/f\/7155.html\">http:\/\/www.cihr-irsc.gc.ca\/f\/7155.html<\/a><\/p>\n<p>Loi constitutionnelle de 1867, (R-U), 30 &amp; 31 Vict, c 3. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/30---31-victoria-c-3\/derniere\/30---31-victoria-c-3.html\">http:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/30&#8212;31-victoria-c-3\/derniere\/30&#8212;31-victoria-c-3.html<\/a><\/p>\n<p>Loi sur l&rsquo;Agence de la sant\u00e9 publique du Canada. L.C. 2006, ch. 5. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/laws-lois.justice.gc.ca\/fra\/lois\/P-29.5\/TexteComplet.html\">http:\/\/laws-lois.justice.gc.ca\/fra\/lois\/P-29.5\/TexteComplet.html<\/a><\/p>\n<p>Medlar, B., Mowat, D., Di Ruggiero, E., et Frank, J. (2006). Introducing the national collaborating centres for public health. Canadian Medical Association Journal, 175(5), 493-493. Consult\u00e9 en ligne au :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.ncbi.nlm.nih.gov\/pmc\/articles\/PMC1550741\/\">http:\/\/www.ncbi.nlm.nih.gov\/pmc\/articles\/PMC1550741\/<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 Canada. (2011). Mission, valeurs, activit\u00e9s. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/a-propos-sante-canada\/activites-responsabilites\/mission-valeurs-activites.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/a-propos-sante-canada\/activites-responsabilites\/mission-valeurs-activites.html<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 Canada. (2014). \u00c0 propos de Sant\u00e9 Canada. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/a-propos-sante-canada.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/a-propos-sante-canada.html<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 Canada. (2015). R\u00e9gions, directions g\u00e9n\u00e9rales et bureaux. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/contactez-nous\/regions-directions-generales-bureaux.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/contactez-nous\/regions-directions-generales-bureaux.html<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 Canada. (2017). Portefeuille de la Sant\u00e9. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/portefeuille-sante.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/portefeuille-sante.html<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 Canada. (2018a). Le syst\u00e8me des soins de sant\u00e9 du Canada. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/services\/systeme-soins-sante\/rapports-publications\/regime-soins-sante\/canada.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/services\/systeme-soins-sante\/rapports-publications\/regime-soins-sante\/canada.html<\/a><\/p>\n<p>Sant\u00e9 Canada. (2018b). Directions g\u00e9n\u00e9rales et bureaux. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/structure-organisationnelle.html\">https:\/\/www.canada.ca\/fr\/sante-canada\/organisation\/structure-organisationnelle.html<\/a><\/p>\n<p>R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique. (2012). Nouvelle structure de gouvernance du R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique en vigueur. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.phn-rsp.ca\/phngs-sgrsp-1104-fra.php\">http:\/\/www.phn-rsp.ca\/phngs-sgrsp-1104-fra.php<\/a><\/p>\n<p>R\u00e9seau pancanadien de sant\u00e9 publique (2016). Aper\u00e7u. Consult\u00e9 en ligne le 22 octobre 2018 :\u00a0<a href=\"http:\/\/www.phn-rsp.ca\/index-fra.php\">http:\/\/www.phn-rsp.ca\/index-fra.php<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.9.1&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb]<\/p>\n<p><strong>Remerciements<\/strong><\/p>\n<p>Nous remercions Caroline Cawley (Universit\u00e9 de Toronto) qui a r\u00e9alis\u00e9 la collecte de donn\u00e9es initiale pour la pr\u00e9sente mise \u00e0 jour.<\/p>\n<p>Nous remercions \u00e9galement les r\u00e9viseurs suivants pour leur aide pr\u00e9cieuse lors du processus de validation : le Bureau du m\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef, Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 du Nouveau-Brunswick; la Direction de la gestion des risques et de la promotion de la sant\u00e9, Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et du Mieux-\u00eatre de la Nouvelle-\u00c9cosse; les Services de sant\u00e9 publique, R\u00e9gie de la sant\u00e9 de la Nouvelle-\u00c9cosse; la M\u00e9decin hygi\u00e9niste en chef et la gestionnaire en sant\u00e9 publique de l&rsquo;Unit\u00e9 de Sant\u00e9 publique, Division de la sant\u00e9 des populations, Minist\u00e8re de la Sant\u00e9 et des Services communautaires de Terre-Neuve-et-Labrador; l&rsquo;Agence de la sant\u00e9 publique du Canada.<\/p>\n<p><strong>Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada &#8211; Sant\u00e9 autochtone<\/strong><\/p>\n<p>Nous avons aussi d\u00e9velopp\u00e9 une section du profil structurel qui pr\u00e9sente les structures d\u00e9di\u00e9es \u00e0 la sant\u00e9 autochtone au Canada. Pour le consulter, <a href=\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada-sante-autochtone\/\">cliquez ici<\/a>.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cette ressource, sous forme de tableau, pr\u00e9sente comment la sant\u00e9 publique est structur\u00e9e aux niveaux f\u00e9d\u00e9ral, provincial et territorial au Canada. La derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil a eu lieu en 2018.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":23108,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[152,154],"tags":[],"class_list":["post-23009","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-infrastructure-de-sante-publique","category-publications-infrastructure-de-sante-publique"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.1 (Yoast SEO v27.1.1) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada - Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cette ressource, sous forme de tableau, pr\u00e9sente comment la sant\u00e9 publique est structur\u00e9e aux niveaux f\u00e9d\u00e9ral, provincial et territorial au Canada. La derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil a eu lieu en 2018.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/CCNPPS.NCCHPP\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-01-15T14:36:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-07-06T15:31:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/45.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/43.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@NCCHPP\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@NCCHPP\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"109 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/person\/a5ced452619e1398edd94ef208f17458\"},\"headline\":\"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada\",\"datePublished\":\"2018-01-15T14:36:51+00:00\",\"dateModified\":\"2023-07-06T15:31:18+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\"},\"wordCount\":29327,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg\",\"articleSection\":[\"Infrastructure de sant\u00e9 publique\",\"Publications Infrastructure de sant\u00e9 publique\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\",\"url\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\",\"name\":\"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada - Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg\",\"datePublished\":\"2018-01-15T14:36:51+00:00\",\"dateModified\":\"2023-07-06T15:31:18+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg\",\"width\":300,\"height\":400},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/\",\"name\":\"Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#organization\",\"name\":\"National Collaborating Centre for Healthy Public Policy\",\"alternateName\":\"CCNPPS\",\"url\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/Logorond250px.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/Logorond250px.jpg\",\"width\":250,\"height\":250,\"caption\":\"National Collaborating Centre for Healthy Public Policy\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/CCNPPS.NCCHPP\",\"https:\/\/x.com\/NCCHPP\",\"https:\/\/twitter.com\/CCNPPS\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/person\/a5ced452619e1398edd94ef208f17458\",\"name\":\"admin\",\"url\":\"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/author\/mylene\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada - Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada","og_description":"Cette ressource, sous forme de tableau, pr\u00e9sente comment la sant\u00e9 publique est structur\u00e9e aux niveaux f\u00e9d\u00e9ral, provincial et territorial au Canada. La derni\u00e8re mise \u00e0 jour du profil a eu lieu en 2018.","og_url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/","og_site_name":"Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/CCNPPS.NCCHPP","article_published_time":"2018-01-15T14:36:51+00:00","article_modified_time":"2023-07-06T15:31:18+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":1200,"url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/45.png","type":"image\/png"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/43.png","twitter_creator":"@NCCHPP","twitter_site":"@NCCHPP","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"admin","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"109 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/person\/a5ced452619e1398edd94ef208f17458"},"headline":"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada","datePublished":"2018-01-15T14:36:51+00:00","dateModified":"2023-07-06T15:31:18+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/"},"wordCount":29327,"publisher":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg","articleSection":["Infrastructure de sant\u00e9 publique","Publications Infrastructure de sant\u00e9 publique"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/","url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/","name":"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada - Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg","datePublished":"2018-01-15T14:36:51+00:00","dateModified":"2023-07-06T15:31:18+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#primaryimage","url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg","contentUrl":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/StructuralProfile300x400.jpg","width":300,"height":400},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/profil-structurel-de-la-sante-publique-au-canada\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Profil structurel de la sant\u00e9 publique au Canada"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#website","url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/","name":"Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la sant\u00e9","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#organization","name":"National Collaborating Centre for Healthy Public Policy","alternateName":"CCNPPS","url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/Logorond250px.jpg","contentUrl":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/Logorond250px.jpg","width":250,"height":250,"caption":"National Collaborating Centre for Healthy Public Policy"},"image":{"@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/CCNPPS.NCCHPP","https:\/\/x.com\/NCCHPP","https:\/\/twitter.com\/CCNPPS"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/#\/schema\/person\/a5ced452619e1398edd94ef208f17458","name":"admin","url":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/author\/mylene\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23009","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23009"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23009\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23108"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23009"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23009"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ccnpps-ncchpp.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23009"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}